Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio’s latium en abruzzen " (Nederlands → Duits) :

In het bestreden besluit heeft de Commissie een financiële correctie aangebracht op grond van enkele tekortkomingen aangetroffen tijdens een inspectie ter plaatse in enkel de regios Latium en Abruzzen.

Insoweit wird geltend gemacht, dass die Kommission in dem angefochtenen Beschluss eine Finanzkorrektur ausgehend von der Annahme einiger Mängel vorgenommen habe, auf die sie bei einer Prüfung vor Ort gestoßen sei, die nur in den Regionen Lazio und der Abruzzen stattgefunden habe.


De minst demagogische en meest concrete weg naar een snel ingrijpen door Europa om de noodoperaties en de wederopbouw van de regio Abruzzen te steunen is op dit moment de herprogrammering van het operationeel programma voor de Abruzzen 2007-2013: de structuurfondsen.

Unter diesen Umständen ist der am wenigsten demagogische und praktischste Ansatz die Überarbeitung des operativen Programms 2007-2013 für die Region, also der Strukturfonds. Das wird Europa erlauben, schnell zu handeln, um die Rettungseinsätze und den Wiederaufbau in den Abruzzen zu unterstützen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil opnieuw namens de Italiaanse afgevaardigden en namens alle afgevaardigden van de Sociaal-democratische Fractie onze deelneming betuigen aan de familieleden van de slachtoffers, aan de bewoners van de regio Abruzzen en aan Italië.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte den Familien der Opfer, den Abruzzen, seinen Einwohnern und ganz Italien abermals mein Beileid im Namen der Mitglieder der italienischen Regierung und aller Mitglieder der sozialdemokratischen Fraktion des Europäischen Parlaments ausdrücken.


Ik wil ook zeggen dat de Europese Sociaal-democratische Fractie vanaf het allereerste begin met de zo zwaar getroffen bevolking heeft meegeleefd en via een delegatie onder leiding van voorzitter Schulz ook fysiek aanwezig zal zijn in de regio Abruzzen.

Unsere Fraktion, die den so tragisch getroffenen Menschen von Anfang an nahe stand, wird außerdem eine Delegation in die Abruzzen entsenden, unter der Führung unseres Vorsitzenden, Herrn Schulz.


Na dit zoveelste en helaas zeer ernstige drama in de regio Abruzzen moeten we een gezamenlijke aanpak bedenken voor deze tragische gebeurtenissen waar veel EU-landen mee te maken hebben.

Nach dieser letzten und leider sehr ernsten Tragödie in den Abruzzen müssen wir uns zusammentun, um diese schrecklichen Geschehnisse, die viele Mitgliedstaaten kennen, gemeinsam durchzustehen.


De omvang van deze aardbeving en de veroorzaakte schade kunnen nog niet in cijfers worden uitgedrukt. De regio Abruzzen heeft dringende en omvangrijke hulp nodig en deze hulp werd vanaf de eerste minuten na de aardbeving op prompte en grondige wijze door de Italiaanse regering beheerd.

Noch ist es nicht möglich gewesen, die Ausmaße des Erdbebens und die verursachten Schäden zu beziffern. Die Abruzzen benötigen dringend erhebliche Hilfsmaßnahmen, welche die italienische Regierung schnell und umfassend in den ersten Minuten nach dem Beben eingeleitet hat.


De steun betrof aanvankelijk twee projecten voor energiebesparing: een stadsverwarmingsnet en een windmolenpark, beide gefinancierd door de regio Latium.

Die Beihilfe betraf ursprünglich zwei Projekte für die Energieeinsparung: ein Fernwärmeprojekt und ein Windkraftwerk, die beide von der Region Latium finanziert wurden.


De bewuste steun is regionaal (de steunverlenende autoriteit is de regio Latium), terwijl de steun die aan het gemeentelijke nutsbedrijf was toegekend, nationale steun is.

Die zu prüfende Beihilfe hat regionalen Charakter (die genehmigende Behörde ist die Region Latium), während es sich bei der Beihilfe an die städtischen Betriebe um eine einzelstaatliche Beihilfe handelte.


3. Italië: Latium, Abruzzen, Molise, Campanië, Apulië, Basilicata, Calabrië, Sicilië en Sardinië en alle buiten deze regio's gelegen berggebieden in de zin van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1257/1999.

3. Italien: Latium, Abruzzen, Molise, Kampanien, Apulien, Basilicata, Kalabrien, Sizilien und Sardinien sowie alle außerhalb dieser Regionen gelegenen Berggebiete im Sinne von Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999.


(27) Ook al komen de twee regio's (de Abruzzen en Molise) nog in aanmerking voor maatregelen van doelstelling 1 van de structuurfondsen, toch kunnen zij geen aanspraak meer maken op de afwijking uit artikel 87, lid 3, onder a), omdat zij een BBP per inwoner hebben dat, uitgedrukt als percentage van het communautaire gemiddelde (Abruzzen: 89,85 % en Molise: 78,97 %) ver boven het plafond ligt van 75 % dat werd vastgesteld om aanspra ...[+++]

(27) Die beiden fraglichen Regionen (Abruzzen und Molise) kommen zwar weiter für Interventionen der Strukturfonds im Sinne von Ziel 1 in Frage, sind aber nicht mehr nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) beihilfefähig, da ihr BIP pro Kopf im Verhältnis zum Gemeinschaftsdurchschnitt (Abruzzen 89,85 % und Molise 78,97 %) erheblich über der entsprechenden Beihilfefähigkeitsschwelle von 75 % lag.




Anderen hebben gezocht naar : enkel de regio     regio’s latium     latium en abruzzen     regio     regio abruzzen     uitgedrukt de regio     door de regio     regio latium     buiten deze regio     latium     abruzzen     twee regio     zij     regio's de abruzzen     regio’s latium en abruzzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio’s latium en abruzzen' ->

Date index: 2022-05-24
w