Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respons omvat zowel operationele maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze respons omvat zowel operationele maatregelen als financiële bijstand.

Hierzu zählen operative Maßnahmen und Finanzhilfe.


De aanbeveling van vandaag gaat nog een stap verder en omvat uitdrukkelijk de operationele maatregelen die de bedrijven en de lidstaten moeten nemen in verband met de opsporing en verwijdering van illegale inhoud door middel van reactieve (zogenoemde "meldings- en actieprocedures") of proactieve maatregelen.

Mit der heutigen Empfehlung werden die Arbeiten noch einen Schritt weiter vorangetrieben und die operativen Maßnahmen förmlich festgelegt, die von den Internetunternehmen und den Mitgliedstaaten zur Erkennung und Entfernung illegaler Inhalte reaktiv (durch so genannte „Melde- und Abhilfeverfahren“) oder proaktiv ergriffen werden sollten.


Deze respons omvat een aantal operationele maatregelen en financiële steun.

Hierzu zählen operative Maßnahmen und Finanzhilfe.


In 2013 werd een eerste stap in de richting van een betere strafrechtelijke respons op cyberaanvallen gezet door de vaststelling van de richtlijn betreffende aanvallen op informatiesystemen, waarin minimumvoorschriften zijn vastgesteld voor de definitie van strafbare feiten en sancties op het gebied van aanvallen tegen informatiesystemen en waarin operationele maatregelen zijn opgenomen om de samenwerking tussen autoriteiten te verbeteren.

Ein Schritt zur Verbesserung der strafrechtlichen Verfolgung von Cyberangriffen wurde bereits 2013 mit dem Erlass der Richtlinie über Angriffe auf Informationssysteme unternommen. Darin wurden Mindestvorschriften für die Festlegung von Straftaten und Strafen bei Angriffen auf Informationssysteme festgelegt und operative Maßnahmen zur Verbesserung der behördlichen Zusammenarbeit bereitgestellt.


De proactieve Europese respons omvat een reeks maatregelen die ten doel hebben de directe toegang tot en het directe contact tussen landbouwproducenten en consumenten te bevorderen.

Mit dem Paket der in die Zukunft gerichteten Maßnahmen der EU soll ein vereinfachter direkter Zugang und ein engerer Kontakt zwischen den landwirtschaftlichen Erzeugern und den Verbrauchern bewirkt werden.


(6) GMES omvat zowel ontwikkelingsactiviteiten als operationele diensten.

(6) Die GMES umfasst sowohl Entwicklungsaktivitäten als auch operative Tätigkeiten.


De commissie stelt voor dit onderwerp ook op te nemen in de werkingssfeer van het instrument, omdat een integraal beheer van noodsituaties zowel preventieve maatregelen als paraatheid en respons omvat.

Der Ausschuss empfiehlt, dieses Element in den Anwendungsbereich des Instruments aufzunehmen, denn integrierte Bewältigung von Notfällen umfasst vorbeugende Maßnahmen, Vorbereitung und Reaktion.


Het omvat de noodzakelijke maatregelen voor het aantrekken van de nodige financiële middelen, zowel publieke als private, voor investeringen in netwerken en kennis.

Sie umfasst die Maßnahmen, die erforderlich sind, um öffentliche und private Mittel zur Investition in Netze und Wissen zu mobilisieren.


Aan het programmacomplement is in juni de laatste hand gelegd; het omvat de selectiecriteria voor de projecten en de geraamde indicatoren en verwachte resultaten van de verschillende operationele maatregelen van het programma.

Die Ergänzung zur Programmplanung wurde im Juni fertiggestellt und enthält die Kriterien für die Auswahl der Projekte sowie quantifizierte Indikatoren und Ziele für die einzelnen operationellen Maßnahmen des Programms.


3. benadrukt dat voor de totstandbrenging van een Europa zonder drempels zowel specifieke maatregelen ten behoeve van mensen met een functiebeperking nodig zijn als "mainstreaming”-maatregelen, en dat deze maatregelen vergezeld moeten gaan van operationele bepalingen betreffende uitvoering, follow-up en evaluatie;

3. legt Nachdruck darauf, dass zur Schaffung eines Europas ohne Hindernisse ebenso spezifische Maßnahmen zugunsten behinderter Menschen als auch Maßnahmen der Einbeziehung der Gleichberechtigungsthematik notwendig sind und dass diese Maßnahmen Ausführungsbestimmungen über Umsetzung, Weiterverfolgung und Auswertung umfassen müssen;


w