Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
In twee richtingen
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «richtingen en beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb




inzetbaarheid van machinisten(bestuurders)voor berijden in beide richtingen

Verwendung des Lokomotivfahrpersonals im gemischten Dienst


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interculturele dialoog werkt in twee richtingen en beide partijen halen er voordeel uit door zichzelf in andermans schoenen te kunnen plaatsen.

Der interkulturelle Dialog ist ein auf Gegenseitigkeit beruhender Prozess und beide Parteien ziehen Nutzen daraus, indem sie „in die Haut des anderen schlüpfen“ können.


- versterking van de handels- en investeringsstromen in beide richtingen tussen Azië en Europa, met name actieve tenuitvoerlegging van de actieplannen voor vergemakkelijking van handel en bevordering van investeringen (TFAP en IPAP), die beogen obstakels op deze gebieden te reduceren of uit de weg te ruimen; hierbij zal bijzondere aandacht worden besteed aan de grootste technische handelsbarrières (op gebieden als douane, normen en SPS), aan onder beide actieplannen vallende belemmeringen (zoals IPR en overheidsopdrachten) en aan een actieve dialoog over de meest hinderlijke handelsbelemmeringen ...[+++]

- Die bilateralen Handels- und Investitionsströme zwischen Asien und Europa sollten intensiviert werden; dies könnte namentlich durch die aktive Umsetzung der Aktionspläne zur Handelsförderung und Investitionsförderung (TFAP und IPAP) geschehen, um die diesbezüglichen Hemmnisse abzubauen oder ganz zu beseitigen; das besondere Augenmerk wird dabei den wichtigsten technischen Handelshemmnissen (beispielsweise in den Bereichen Zoll, Normen und SPS) gelten müssen sowie den Hemmnissen, die im Rahmen der beiden Aktionspläne aufgezeigt wer ...[+++]


De evaluatie wees tevens uit dat de gevolgen van e-Europa soms in beide richtingen gaan – wanneer e-Europa als gecoördineerd Europees beleid in sommige gevallen rechtstreeks beïnvloed wordt door de lidstaten die de uitvoeringsmechanismen gebruiken.

Außerdem hat die Bewertung gezeigt, dass die Auswirkungen von e Europe in beide Richtungen gehen, denn soweit e Europe als konsolidierte europäische Politik zu betrachten ist, wird der Aktionsplan bisweilen direkt von den Mitgliedstaaten beeinflusst, die seine Durchführungsmechanismen nutzen.


Deze op ontwikkeling gerichte overeenkomst zal aan beide kanten markten openen, de handel en investeringen in beide richtingen stabieler en beter voorspelbaar maken en inclusieve en duurzame ontwikkeling bevorderen.

Dieses entwicklungsorientierte Abkommen wird zu einer asymmetrischen Öffnung der Märkte auf beiden Seiten führen, bei Handel und Investitionen in beiden Richtungen für mehr Stabilität und Berechenbarkeit sorgen und inklusive und nachhaltige Entwicklung fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De totstandbrenging van grotere synergie, complementariteit en interoperabiliteit tussen de instrumenten van Horizon 2020, dat vooral gericht is op excellentie en de weg naar excellentie, en de structuurfondsen, die voornamelijk gericht zijn op de opbouw van capaciteiten en slimme specialisatie, op voorwaarde dat in beide richtingen bruggen worden geslagen tussen de beide programma's;

Herbeiführung einer größeren Synergie, Komplementarität und Interoperabilität zwischen den Instrumenten von Horizon 2020, bei dem Exzellenz und die Stufenleiter zur Verwirklichung von Forschungsexzellenz die Hauptantriebskraft sind, und den Strukturfonds, bei denen der Schwerpunkt auf dem Aufbau von Kapazitäten und einer intelligenten Spezialisierung liegt, wobei dafür Sorge getragen werden muss, dass Brücken in beide Richtungen gebaut werden, die die beiden Programme miteinander verknüpfen;


Heeft de commissaris weleens in Zuid-Azië over de weg gereisd, waar men, met alle respect, zijn verwijzing naar een verkeersreglement in veel gevallen lachwekkend zou kunnen vinden, aangezien het verkeer daar zeer snel, op beide weghelften en in beide richtingen beweegt, wat uiteraard tot verkeersongelukken leidt, zeker wanneer er ook vrachtwagens en mensen in riksja’s rondrijden?

Sind Sie einmal auf den Straßen Südasiens unterwegs gewesen, Herr Kommissar, wo, mit allem Respekt, Ihre Bezugnahme auf eine Straßenverkehrsordnung in vielen Fällen als Scherz aufgefasst werden könnte? Der Verkehr ist sehr schnell und rollt auf beiden Straßenseiten auch noch in beide Richtungen gleichzeitig, so dass natürlich Verkehrsunfälle passieren, zumal LKWs und auch Rikschafahrer unterwegs sind.


vluchten in één van beide of beide richtingen exploiteren.

Flüge in einer oder in beiden Richtungen durchführen,


Naast de handelsbetrekkingen neemt ook de toeristenstroom in beide richtingen (Chinese toeristen naar Europa en Europese toeristen naar China) elk jaar aanzienlijk toe. Dit biedt enorme handelsmogelijkheden voor beide partijen. Is de Europese Commissie voornemens maatregelen te nemen om dit toerisme aan te moedigen?

Gedenkt die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass neben dem Warenaustausch auch der Touristenstrom in beiden Richtungen (chinesische Touristen nach Europa und europäische Touristen nach China) Jahr für Jahr beträchtlich ansteigt und ein enormes Geschäftspotenzial für beide Seiten beinhaltet, Maßnahmen zur Förderung speziell dieses Tourismus zu unterstützen?


Bovendien moet zij in beide richtingen plaatsvinden — ik herhaal — in beide richtingen.

Die Zusammenarbeit muss in beiden Richtungen funktionieren – ich wiederhole – in beiden Richtungen.


Ook van belang zijn de REACH-verplichtingen om gegevens over de risico’s voor het milieu, de veiligheid en de gezondheid via veiligheidsinformatiebladen in beide richtingen van de toeleveringsketen aan industriële gebruikers, en via internet aan het grote publiek door te geven.

Von ebenfalls großer Bedeutung sind die Bestimmungen in REACH über die verpflichtende Verbreitung von Daten über Gefahren für Umwelt, Sicherheit und Gesundheit, die anhand von Sicherheitsdatenblättern über die gesamte Lieferkette hinweg an industrielle Nutzer und über das Internet an die breite Öffentlichkeit erfolgen muss.




D'autres ont cherché : bilateraal     in twee richtingen     paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     richtingen en beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtingen en beide' ->

Date index: 2023-08-11
w