Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn het gebruik van pesticiden doen afnemen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal proberen te waarborgen dat de lidstaten aan hun verplichtingen op grond van de richtlijn duurzaam gebruik voldoen en onze afhankelijkheid van pesticiden doen afnemen.

Die Kommission wird darauf hinarbeiten, dass die Mitgliedstaaten ihren Pflichten gemäß der Richtlinie über die nachhaltige Verwendung von Pestiziden nachkommen und die Abhängigkeit von Pestiziden verringern.


(5) De biologische productie draagt tevens bij aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het milieubeleid van de Unie, met name die van de biodiversiteitstrategie voor 2020[16], de mededeling over groene infrastructuur[17], de thematische strategie voor bodembescherming[18] en milieuwetgeving zoals de vogelrichtlijn[19], de habitatrichtlijn[20], de nitratenrichtlijn[21], de kaderrichtlijn water[22], de richtlijn nationale emissieplafonds[23] en de richtlijn duurzaam gebruik ...[+++]

(5) Die ökologische/biologische Produktion trägt auch dazu bei, die Ziele der Umweltpolitik der Union zu erreichen, insbesondere die der EU-Strategie zum Schutz der Biodiversität bis 2020[16], der Mitteilung über die Grüne Infrastruktur[17], der Thematischen Strategie für den Bodenschutz[18] und der Vorschriften der Vogelschutzrichtlinie[19] und der Habitatrichtlinie[20], der Nitratrichtlinie[21], der Wasserrahmenrichtlinie[22], der Richtlinie über Emissionshöchstmengen[23] und der Richtlinie über die nachhaltige Verwendung von Pestiziden[24].


Bijgevolg zal de bovenvermelde richtlijn het gebruik van pesticiden doen afnemen (waardoor hun negatieve invloed op het milieu vermindert) en een positief effect hebben op de gezondheid van de consumenten en burgers die tijdens het werk rechtstreeks in contact komen met pesticiden.

Dadurch wird die Richtlinie den Einsatz von Pestiziden verringern (und in Folge deren schädliche Auswirkungen auf die Umwelt reduzieren) und zudem die Gesundheit von Verbrauchern und Bürgerinnen und Bürgern positiv beeinflussen, die im Rahmen ihrer Arbeit in direktem Kontakt mit Pestiziden stehen.


Om duurzame groei te waarborgen en de zee- en kustecosystemen voor de toekomstige generaties te bewaren is een geïntegreerd en samenhangend beheer van de maritieme ruimte vereist, waarbij naar oplossingen wordt gezocht om de druk op de natuurlijke hulpbronnen van zeeën en kusten, die wordt veroorzaakt door het toenemende gebruik ervan en door de effecten van de klimaatverandering, natuurrampen en de erosie, te doen afnemen.

Eine integrierte und kohärente maritime Raumordnung ist vonnöten, um für ein nachhaltiges Wachstum zu sorgen und die Küsten- und Meeresökosysteme für künftige Generationen zu bewahren, indem man dem Druck entgegenwirkt, der auf den Meeres- und Küstenressourcen infolge ihrer zunehmenden Inanspruchnahme sowie der Auswirkungen von Klimawandel, Naturkatastrophen und Erosion lastet.


Deze richtlijn heeft betrekking op: i) strafrechtelijke maatregelen, onderzoek en vervolging (artikelen 2 tot en met 10); ii) maatregelen ter bijstand, ondersteuning en bescherming van slachtoffers (artikelen 11 tot en met 17); iii) preventieve maatregelen die het mogelijk maken de vraag te doen afnemen, het bewustzijn te vergroten en de opleiding te bevorderen van personen die mogelijk met slachtoffers in contact komen (artikel 18); en iv) nationale rapporteurs of soor ...[+++]

Die Richtlinie betrifft i) strafrechtliche Maßnahmen, Ermittlungen und die strafrechtliche Verfolgung (Artikel 2 bis 10), ii) Unterstützungs-, Betreuungs- und Schutzmaßnahmen für Opfer (Artikel 11 bis 17), iii) Präventionsmaßnahmen zur Schwächung der Nachfrage, zur Durchführung von Aufklärungskampagnen und zur Förderung der Schulung von Personen, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern in Kontakt kommen, (Artikel 18) sowie iv) nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen und die Koordinierung (Artikel 19 und 20).


H. overwegende dat Oezbekistan een nauwelijks hervormd staatslandbouwsysteem heeft geërfd en in stand gehouden; overwegende dat andere landen in de regio, zoals Kazachstan en in mindere mate Tadzjikistan, hun landbouw inmiddels moderniseren en oplossingen zoeken voor een groot aantal van de problemen ; overwegende dat een daadwerkelijke hervorming van de landbouw, in combinatie met mechanisering, de noodzaak om van gedwongen kinderarbeid gebruik te maken aanzienlijk zal verkleinen, de waterverspilling zal ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Usbekistan ein staatlich gelenktes Agrarsystem übernommen und es weitgehend unreformiert belassen hat, während andere Länder in derselben Region wie etwa Kasachstan und in geringerem Maße Tadschikistan ihre Landwirtschaft modernisieren und gegen viele Probleme angehen , sowie in der Erwägung, dass eine wirkliche Agrarreform, begleitet von einer Mechanisierung, eine erhebliche Einschränkung der Kinderzwangsarbeit und der Wasserverschwendung ermöglichen und die Bewirtschaftung rentabler machen würde;


H. overwegende dat Oezbekistan een nauwelijks hervormd staatslandbouwsysteem heeft geërfd en in stand gehouden; overwegende dat andere landen in de regio, zoals Kazachstan en in mindere mate Tadzjikistan, hun landbouw inmiddels moderniseren en oplossingen zoeken voor een groot aantal van de problemen; overwegende dat een daadwerkelijke hervorming van de landbouw, in combinatie met mechanisering, de noodzaak om van gedwongen kinderarbeid gebruik te maken aanzienlijk zal verkleinen, de waterverspilling zal ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Usbekistan ein staatlich gelenktes Agrarsystem übernommen und es weitgehend unreformiert belassen hat, während andere Länder in derselben Region wie etwa Kasachstan und in geringerem Maße Tadschikistan ihre Landwirtschaft modernisieren und gegen viele Probleme angehen, sowie in der Erwägung, dass eine wirkliche Agrarreform, begleitet von einer Mechanisierung, eine erhebliche Einschränkung der Kinderzwangsarbeit und der Wasserverschwendung ermöglichen und die Bewirtschaftung rentabler machen würde;


Dit voorstel zou de ziekten en de vele vormen van kanker waarvan het verband met pesticiden reeds wetenschappelijk is bewezen, alsmede de degeneratieve ziekten waarvan de effecten eveneens zijn bewezen, in aanzienlijke mate moeten doen afnemen.

Das bedeutet in der Konsequenz, dass durch diesen Vorschlag die Zahl der Krankheitsfälle und vieler Arten von Krebs, bei denen bereits wissenschaftlich ein Zusammenhang mit Pestiziden nachgewiesen wurde, gesenkt würde, ebenso wie die degenerativen Krankheiten, bei denen die Wirkungen ebenfalls nachgewiesen sind.


Beter opgeleide gebruikers met optimale toepassingsapparatuur zullen efficiënter gebruik maken van pesticiden en zullen de verliezen in het milieu (met name het aquatische milieu) doen afnemen.

Besser geschulte Anwender und bestens funktionierende Ausbringungsgeräte werden den Einsatz von Pestiziden optimieren und die Pestizidverseuchung der Umwelt (vor allem des Wassermilieus) begrenzen.


Er zijn aanwijzingen dat in een aantal landen de toepassing van producenten verantwoordelijkheid voor verpakkingen het gebruik van verpakkingen heeft doen afnemen.

Es gibt Hinweise darauf, dass die Einführung der Herstellerverantwortung für Verpackungen in bestimmten Ländern zu einer Verringerung der in Verkehr gebrachten Verpackungsmengen führte.


w