Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn inzake pensioenfondsen dient » (Néerlandais → Allemand) :

De richtlijn inzake pensioenfondsen dient volgens plan door de lidstaten ten uitvoer te worden gelegd.

Die Richtlinie über Pensionsfonds sollte von den Mitgliedstaaten in der vorgesehenen Weise umgesetzt werden.


Deze situatie zal in zekere mate worden opgevangen door de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen en de richtlijn inzake verkoop op afstand van financiële diensten. Het voorstel voor een richtlijn inzake consumentenrechten dient spoedig te worden goedgekeurd en heeft onder meer tot doel het vertrouwen van consumenten en handelaren in online aankopen te vergroten.

Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen werden in dieser Hinsicht bis zu einem gewissen Grad Abhilfe schaffen. Die vorgeschlagene Richtlinie über Verbraucherrechte muss zügig angepasst werden, um bei Verbrauchern und Händlern Vertrauen in den grenzüberschreitenden Online-Handel zu schaffen.


1. De lidstaten moeten de richtlijn inzake pensioenfondsen, die een gunstig effect op de duurzaamheid en betaalbaarheid van bedrijfspensioenen zal hebben, volledig en tijdig ten uitvoer leggen.

1. Die Mitgliedstaaten sollten die Richtlinie über Pensionsfonds vollständig und fristgerecht umsetzen; sie wird nicht nur die Sicherheit, sondern auch die Erschwinglichkeit der betrieblichen Altersversorgung verbessern.


// De langverwachte richtlijn inzake pensioenfondsen is eindelijk aangenomen

// Die lange erwartete Richtlinie zur betrieblichen Altersversorgung ist endlich verabschiedet


Bij de beoordeling van het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling dient evenwel ook rekening te worden gehouden met de binnen de Europese Unie op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen in de bijlage bij de richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst ...[+++]

Bei der Beurteilung des dem Gerichtshof vorgelegten Behandlungsunterschieds ist jedoch auch die in der Europäischen Union am 18. März 1999 geschlossene Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge zu berücksichtigen, die im Anhang zur Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge aufgenommen wurde.


Dient de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn), en inzonderheid de artikelen 9 en 32 ervan, zo te worden geïnterpreteerd dat het sociale tarief voor de universele diensten alsook het compensatiemechanisme waarin artikel 13, lid 1, onder b), van de Universeledienstrichtlijn ...[+++]

Ist die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) - und insbesondere deren Artikel 9 und 32 - dahin auszulegen, dass der Sozialtarif für die Universaldienste sowie der in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b der Universaldienstrichtlinie vorgesehene Ausgleichsmechanismus nicht nur auf elektronische Kommunikation mittels eines Telefonanschlusses an ein öffentliches Kommunikationsnetz an einem festen ...[+++]


Deze situatie zal in zekere mate worden opgevangen door de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen en de richtlijn inzake verkoop op afstand van financiële diensten. Het voorstel voor een richtlijn inzake consumentenrechten dient spoedig te worden goedgekeurd en heeft onder meer tot doel het vertrouwen van consumenten en handelaren in online aankopen te vergroten.

Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen werden in dieser Hinsicht bis zu einem gewissen Grad Abhilfe schaffen. Die vorgeschlagene Richtlinie über Verbraucherrechte muss zügig angepasst werden, um bei Verbrauchern und Händlern Vertrauen in den grenzüberschreitenden Online-Handel zu schaffen.


Een snelle goedkeuring van de richtlijn inzake pensioenfondsen (zie IP/02/820, IP/00/1141 en MEMO/00/62) biedt gepensioneerden een betere bescherming en multinationals de mogelijkheid een enkel pensioenfonds voor de gehele EU te beheren.

Eine rasche Verabschiedung der Richtlinie über die betriebliche Altersversorgung (siehe IP/02/820, IP/00/1141 und MEMO/00/62) wird den Schutz der Anspruchsberechtigten verbessern und multinationalen Unternehmen ermöglichen, einen einzigen EU-weiten Pensionsfonds zu unterhalten.


Voorts dient vóór Barcelona politieke overeenstemming te worden bereikt over het pakket inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim, de richtlijn betreffende pensioenfondsen, het nieuwe kader voor Trans-Europese netwerken, en het voorgestelde pakket inzake overheidsopdrachten.

Außerdem sollte politische Einigung noch vor Barcelona erreicht werden bei den Themen einheitlicher europäischer Luftraum, Pensionsfonds-Richtlinie, neuer Rahmen für transeuropäische Netze und Vorschlag für ein Paket zum öffentlichen Beschaffungswesen.


In het Actieplan voor financiële diensten van mei 1999 heeft de Commissie het voornemen te kennen gegeven een richtlijn inzake het bedrijfseconomisch toezicht op pensioenfondsen voor te stellen.

In dem im Mai 1999 veröffentlichten Aktionsplan für Finanzdienstleistungen gab die Kommission ihre Absicht bekannt, einen Richtlinienvorschlag zur Beaufsichtigung von Pensionsfonds vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn inzake pensioenfondsen dient' ->

Date index: 2024-12-07
w