Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rij heeft de rekenkamer » (Néerlandais → Allemand) :

In haar jaarlijks verslag over het begrotingsjaar 2003 heeft de Rekenkamer als haar mening te kennen gegeven dat de Commissie in het verleden onvoldoende maatregelen heeft genomen om in de begunstigde landen systemen op te zetten die aan de ISPA-vereisten beantwoorden en die de afschaffing van de voorafgaande controle door de Commissie zouden hebben versneld.

In seinem Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2003 erklärte der Rechnungshof, die Kommission habe in der Vergangenheit keine ausreichenden Maßnahmen getroffen, um in den Empfängerländern Systeme zu errichten, die den ISPA-Anforderungen genügen und die Abschaffung der vorherigen Genehmigung durch die Kommission beschleunigt hätten.


Om genoemde problemen te verhelpen moet er meer rekening worden gehouden met de beginselen die de Europese Commissie in 2012 op een rij heeft gezet in de richtsnoeren inzake de beste praktijken om bodemafdekking te beperken, te verzachten en te compenseren

Zur Behebung der dargelegten Probleme sollten die von der Europäischen Kommission 2012 in den Leitlinien für bewährte Praktiken zur Begrenzung, Milderung und Kompensierung der Bodenversiegelung genannten Grundsätze stärker berücksichtigt werden


In het kader van haar jaarverslag over 2004 heeft de Rekenkamer ook audits verricht in Hongarije en Slovenië.

Im Rahmen des Jahresberichts 2004 führte der Rechnungshof zudem Prüfbesuche in Ungarn und Slowenien durch.


In 2004 heeft de Rekenkamer ook een beoordeling gemaakt van de efficiëntie van de ISPA-bijstand in een aantal begunstigde landen die intussen tot de EU zijn toegetreden.

2004 bewertete der Rechnungshof auch die Effizienz der ISPA-Unterstützung in einer Reihe von Empfängerländern, die Mitgliedstaaten geworden sind.


– voor de achttiende keer op rij heeft de Rekenkamer geen positieve betrouwbaarheidsverklaring zonder punten van voorbehoud kunnen afgeven,

– Zum 18. Mal in Folge war der Rechnungshof nicht in der Lage, eine positive uneingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung abzugeben.


7. is echter bezorgd over het feit dat de crisisregeling voor staatssteun, die bedoeld was als een tijdelijke oplossing, toch niet zo tijdelijk lijkt te zijn; wijst erop dat het Parlement in zijn jaarlijkse verslag voor de derde maal op rij heeft benadrukt dat deze tijdelijke maatregelen zo snel mogelijk moeten worden beëindigd; betreurt voorts het feit dat deze aanpak in een aantal gevallen heeft gefaald en dringt erop aan dat lessen worden getrokken uit eerdere interventies en dat op basis daarvan werkwijzen worden vastgesteld;

7. äußert jedoch Besorgnis darüber, dass die Krisenvorschriften über außerordentliche staatliche Beihilfen ursprünglich eine befristete Maßnahmen sein sollten, inzwischen offensichtlich aber nicht nur vorübergehend angewandt werden; stellt fest, dass das Parlament nun schon in seinem dritten Jahresbericht in Folge die Notwendigkeit betont hat, diese befristeten Maßnahmen so schnell wie möglich einzustellen; bedauert, dass dieser Ansatz in machen Fällen gescheitert ist, und betont, dass aus früheren Eingriffen nun Lehren gezogen und die Verfahrensweisen entsprechend angepasst werden müssen;


Al acht jaar op rij heeft de firma Sofiyska Voda, met de overduidelijke instemming van zowel het stadsbestuur als de regering, enorme winsten vergaard ten koste van gewone burgers zonder ook maar een minimum te vervullen van de verplichtingen die het bedrijf krachtens de concessieovereenkomst op zich heeft genomen.

Seit nunmehr acht Jahren fährt das Unternehmen Sofijska Voda offensichtlich mit dem Segen sowohl der Stadtverwaltung als auch der Regierung enorme Profite auf Kosten der einfachen Bürger ein, ohne auch nur im Mindesten seinen Verpflichtungen nachzukommen, die es mit dem Konzessionsvertrag eingegangen ist.


Bij ontstentenis van een regeling heeft de Rekenkamer desalniettemin toegang tot de informatie die nodig is voor de controle op de door de Bank beheerde ontvangsten en uitgaven van de Unie.

Der Rechnungshof hat auch dann Recht auf Zugang zu den Informationen, die für die Prüfung der von der Bank verwalteten Einnahmen und Ausgaben der Union erforderlich sind, wenn eine entsprechende Vereinbarung nicht besteht.


Voor het twaalfde jaar op rij heeft de Europese Rekenkamer geweigerd de begroting van de EU zijn fiat te geven omdat hij uiteindelijk alleen voor een zinvolle besteding van 9% van de uitgaven kan instaan – een bedrijfsmanager zou bij dergelijke misstanden snel in de gevangenis terechtkomen.

Das zwölfte Jahr in Folge hat es der Europäische Rechnungshof abgelehnt, den EU-Haushalt abzusegnen, da er definitiv nur für die sinnvolle Verwendung von neun Prozent der Ausgaben bürgen kann – ein Unternehmensmanager würde bei derartigen Missständen schnell im Gefängnis landen.


Voor het twaalfde jaar op rij heeft de Europese Rekenkamer geweigerd de begroting van de EU zijn fiat te geven omdat hij uiteindelijk alleen voor een zinvolle besteding van 9% van de uitgaven kan instaan – een bedrijfsmanager zou bij dergelijke misstanden snel in de gevangenis terechtkomen.

Das zwölfte Jahr in Folge hat es der Europäische Rechnungshof abgelehnt, den EU-Haushalt abzusegnen, da er definitiv nur für die sinnvolle Verwendung von neun Prozent der Ausgaben bürgen kann – ein Unternehmensmanager würde bei derartigen Missständen schnell im Gefängnis landen.




D'autres ont cherché : begrotingsjaar 2003 heeft     heeft de rekenkamer     rij heeft     rekening     over 2004 heeft     zijn     heeft     keer op rij heeft de rekenkamer     lijkt te zijn     regeling heeft     europese rekenkamer     rij heeft de rekenkamer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rij heeft de rekenkamer' ->

Date index: 2021-09-17
w