Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico's van nanomaterialen in biociden moeten daarom » (Néerlandais → Allemand) :

De risico's van nanomaterialen in biociden moeten daarom afzonderlijk worden onderzocht.

Das Risiko in Bezug auf Nanomaterialien in Biozidprodukten muss daher gesondert untersucht werden.


Nanomaterialen moeten daarom geval per geval en op basis van relevante informatie aan een risicobeoordeling worden onderworpen.

Daher erfordern Nanomaterialien eine Risikobewertung, die fallweise und auf der Grundlage belastbarer Informationen erfolgen muss.


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften zur Bewertung und zum Management des Hochwasserrisikos mit der Hochwasserrichtlinie (2007/60/EG) in Einklang zu bringen. Die Hochwasserrichtlinie dient der Verringerung und dem Management der mit Hochwasser verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten. Gemäß dem EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Hochwasserrisikobewertung ...[+++]


6. Uiterlijk op . presenteert de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag over de risico's van het gebruik van nanomaterialen in biociden voor de menselijke gezondheid en het milieu, en over de met het oog hierop te nemen specifieke maatregelen.

6. Spätestens . legt die Kommission dem Parlament und dem Rat einen Bericht darüber vor, wie die Risiken der Verwendung von Nanomaterialien in Biozidprodukten in Bezug auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bewertet werden und welche besonderen Maßnahmen in diesem Zusammenhang zu treffen sind.


6. Uiterlijk op . presenteert de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag over de risico's van het gebruik van nanomaterialen in biociden voor de menselijke gezondheid en het milieu, en over de met het oog hierop te nemen specifieke maatregelen.

6. Spätestens . legt die Kommission dem Parlament und dem Rat einen Bericht darüber vor, wie die Risiken der Verwendung von Nanomaterialien in Biozidprodukten in Bezug auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bewertet werden und welche besonderen Maßnahmen in diesem Zusammenhang zu treffen sind.


Daarom hebben wij erop gestaan dat er in de nabije toekomst nieuwe wetgeving wordt opgesteld, namelijk een kaderrichtlijn die bepaalt hoe biociden moeten worden gebruikt.

Wir haben daher darauf bestanden, dass es in naher Zukunft eine neue Gesetzesinitiative zu diesem Thema gibt, und zwar eine Rahmenrichtlinie über die Nutzung von Bioziden.


Ik vond het zelf essentieel dat de herziening van deze richtlijn tijdens de eerste lezing afgerond werd, teneinde te voorkomen dat de periode van tien jaar voor het systematisch onderzoek van biociden wordt overschreden. Dan loopt men namelijk het risico dat er vanaf 2010 biociden van de markt moeten worden gehaald. ...[+++]

Ich war der Meinung, dass die Überprüfung dieser Richtlinie unbedingt in der ersten Lesung stattfinden muss, damit wir nicht Gefahr laufen, die 10-Jahres-Frist für die systematische Überprüfung von Biozid-Produkten zu verpassen, wodurch diese Produkte ab 2010 vom Markt genommen werden würden.


Doel van de twee richtlijnen is dat risico tot een minimum te beperken en daarom moeten de lidstaten moeten deze richtlijnen zo snel mogelijk in nationale wetgeving omzetten om de veiligheid van hun burgers te waarborgen".

Die beiden Richtlinien sollen das Risiko senken, allerdings müssen die Mitgliedstaaten sie zum Schutz ihrer Bürger so rasch wie möglich in nationales Recht umsetzen.“


het feit dat het duurzaam gebruik van pesticiden bevorderlijk kan zijn voor het concurrentievermogen in de land-, bos- en tuinbouw in de Europese Unie en tegelijkertijd de risico's van pesticiden voor de gezondheid van de mens en voor het milieu beperkt; de bevordering van landbouw met een laag pesticidengebruik, waaronder biologische landbouw; de noodzaak de bestaande communautaire procedures optimaal te benutten en rekening te houden met de waarde van zowel ...[+++]

das Potenzial des nachhaltigen Einsatzes von Pestiziden im Hinblick auf die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Land- und Forstwirtschaft und des Gartenbaus in der Europäischen Union bei gleichzeitiger Verringerung der von Pestiziden für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ausgehenden Risiken; die Förderung eines Ackerbaus mit geringem Pestizideinsatz, einschließlich des ökologischen/biologischen Ackerbaus; die Notwendigkeit, zwecks Bürokratieabbau vorhandene Verfahren der Gemeinschaft möglichst optimal zu nutzen und den Wert freiwilliger wie auch verbindlicher Maßnahmen zu berücksichtigen und deshalb das positive Kosten-Nutze ...[+++]


De lidstaten moeten daarom het risico van kruisbesmetting op nationaal vlak evalueren.

Die Mitgliedstaaten sollten daher das Risiko einer Kreuzkontamination auf nationaler Ebene bewerten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's van nanomaterialen in biociden moeten daarom ->

Date index: 2022-03-16
w