Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roemenië en bulgarije hebben tot dusver actief deelgenomen " (Nederlands → Duits) :

Roemenië en Bulgarije hebben tot dusver actief deelgenomen aan het parallelle TRAPEX-systeem (overgangssysteem voor de snelle uitwisseling van informatie), het voor de kandidaat-lidstaten bestemde equivalent van RAPEX.

Bulgarien und Rumänien haben bisher aktiv am parallelen TRAPEX-System (Übergangssystem für den raschen Informationsaustausch) teilgenommen, einem dem RAPEX-System entsprechenden Mechanismus für die Beitrittsländer.


De uiterste termijn voor de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving is al ruim zes maanden verstreken, en tot dusver hebben achttien lidstaten volledige omzetting gemeld (Tsjechië, Zweden, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Roemenië, Finland, Bulgarije, Kroatië, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk) en twee lidstaten gedeeltelijke omzetting (België, Slovenië).

Mehr als sechs Monate nach Ablauf der Umsetzungsfrist haben erst 18 Länder unsere Richtlinie in ihr nationales Recht umgesetzt (Tschechische Republik, Schweden, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Rumänien, Finnland, Bulgarien, Kroatien, Irland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Portugal, Slowakei und Vereinigtes Königreich); zwei Länder (Belgien und Slowenien) haben eine teilweise Umsetzung gemeldet.


Roemenië en Bulgarije hebben tot dusver alles gedaan wat ze konden doen.

Rumänien und Bulgarien haben bislang alles getan, was in ihrer Macht steht.


Bulgarije en Roemenië hebben tot dusver actief deelgenomen aan het parallelle TRAPEX-systeem (overgangssysteem voor snelle gegevensuitwisseling), het voor de kandidaat-lidstaten bestemde equivalent van RAPEX.

Bulgarien und Rumänien haben bisher aktiv am parallelen TRAPEX-System (Übergangssystem für den raschen Informationsaustausch) teilgenommen, einem dem RAPEX-System entsprechenden Mechanismus für die Beitrittsländer.


Ook wil ik nog wijzen op de Zwarte Zee. Dit is een van die nieuwe gebieden waar we zeer actief zijn in het kader van ons nabuurschapbeleid. Dit is namelijk een nieuw gebied met nieuwe lidstaten, als Roemenië en Bulgarije. Daarom hebben we de hand gereikt om in deze regio samen met Turkije en Rusland een groot aantal belangrijke kwesties proberen op te lossen.

Ich sollte nicht unerwähnt lassen, dass das Schwarze Meer zu jenen neuen Bereichen gehört, in denen wir unsere Bemühungen im Rahmen unserer Nachbarschaftspolitik verstärken, da wir dies als eine neue Region mit neuen Mitgliedstaaten, wie Rumänien und Bulgarien, ansehen, und wir möchten gern mit der Türkei und mit Russland in dieser Region zusammenarbe ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Ofschoon de Unie de toetreding van de laatste tien landen in 2007 nog niet ‘verteerd’ heeft en Bulgarije en Roemenië nog onderweg zijn, heeft zij, gedreven door een onverzadigbare begeerte, reeds stappen ondernomen om de toetreding van Turkije en de Balkanstaten voor te bereiden, na eerst actief te hebben deelgenomen aan de vernietiging van de Fe ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Obwohl die Union noch die zehn Länder zu verdauen hat, die 2004 beigetreten sind, mit Bulgarien und Rumänien auf dem Weg dorthin, wurde das Räderwerk für den Beitritt der Türkei und der Balkan-Länder in Gang gesetzt.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Ofschoon de Unie de toetreding van de laatste tien landen in 2007 nog niet ‘verteerd’ heeft en Bulgarije en Roemenië nog onderweg zijn, heeft zij, gedreven door een onverzadigbare begeerte, reeds stappen ondernomen om de toetreding van Turkije en de Balkanstaten voor te bereiden, na eerst actief te hebben deelgenomen aan de vernietiging van de F ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Obwohl die Union noch die zehn Länder zu verdauen hat, die 2004 beigetreten sind, mit Bulgarien und Rumänien auf dem Weg dorthin, wurde das Räderwerk für den Beitritt der Türkei und der Balkan-Länder in Gang gesetzt.


Ik zou dit Huis er voorts aan willen herinneren dat 28 landen – niet 25 – hebben deelgenomen aan de Conventie en dat ten minste Turkije, Bulgarije en Roemenië betrokken zouden moeten worden in ieder debat dat nu over de toekomst van Europa wordt gevoerd.

Außerdem möchte ich das Parlament daran erinnern, dass 28 – nicht 25 – Staaten am Konvent beteiligt waren und zumindest die Türkei, Bulgarien und Rumänien an allen künftigen Debatten über die Zukunft Europas beteiligt werden sollten.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Esperanza AGUIRRE Minister van Cultuur de heer Miguel Angel CORTES Staatssecretaris van Cu ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENOS Minister für Kultur Spanien Frau Esperanza AGUIRRE Ministerin für Kultur Herr Miguel Angel CORTES Staat ...[+++]


De werkgroep vervoer van G-24 heeft op 1 en 2 december in Sofia, Bulgarije voor de Balkanlanden een tweede vergadering van douane- deskundigen georganiseerd die werd voorgezeten door de Heren Miltcho Kovatchev, Minister van Verkeer van Bulgarije, en Ottokar Hahn, Bijzonder raadadviseur bij de Europese Commissie. Naast de landen van G-24 hebben vertegenwoordigers van Albanië, Bulgarije, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Hongarije, Roemenië, Slowakij ...[+++]

Die Arbeitsgruppe Verkehr der G-24 veranstaltete am 1. und 2. Dezember 1994 in Sofia, Bulgarien, ein zweites Treffen von Zollsachverständigen für den Balkan unter dem gemeinsamen Vorsitz des Verkehrsministers von Bulgarien, S.E. Miltcho Kovatchev, und des Hauptberaters der Europäischen Kommission, Dr. Ottokar Hahn, an dem sowohl Vertreter Albaniens, Bulgariens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Makedonien, Ungarns, Rumäniens, der Slowakei, Sloweniens und Kroatiens, Moldaus, Rußlands, der Ukraine als Beobachter als auch der G-24 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië en bulgarije hebben tot dusver actief deelgenomen' ->

Date index: 2023-04-14
w