Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
CTA
Call-to-action
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Digitale oproep tot actie ontwerpen
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gekozen
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Gekozen technologie
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Gekozene niet-Belg
In tussenkomst roepen
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Onder de wapenen roepen
Parlementair mandaat
Rechtstreeks gekozen kamer
Representatief mandaat
Technologische optie
Tweede kamer
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Verplicht mandaat

Traduction de «roepen als gekozene » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot


gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

nicht einheimischer Gewählter


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

Zustellungsbevollmächtigter des Empfängers








call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen

CTA | digitalen Beteiligungsaufruf gestalten | digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren | digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]


gekozen technologie [ technologische optie ]

Wahl einer Technologie [ technologische Option ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement heeft er in zijn recente resolutie van 7 februari weliswaar voor gekozen om niet tot de instelling van een transnationale kieslijst op te roepen, maar heeft tegelijkertijd de mogelijkheid voor verdere discussie opengelaten.

Das Europäische Parlament hat in seiner jüngsten Entschließung (vom 7. Februar) zwar nicht die Schaffung eines transnationalen Wahlkreises gefordert, aber die Tür für künftige Gespräche offengelassen.


66. is van oordeel dat de parlementaire dimensie van het beleid versterkt dient te worden door de interparlementaire ontmoetingen, de uit hoofde van akkoorden met de EU opgerichte gemengde parlementaire organen en de parlementaire vergaderingen doeltreffender te maken; is in deze context ingenomen met de nieuwe benadering die het Parlement heeft gekozen voor steun aan de parlementaire democratie; onderstreept de rol van de parlementen in de ENB-landen bij het ter verantwoording roepen van regeringen en moedigt de versterking van hun ...[+++]

66. ist der Ansicht, dass die parlamentarische Dimension der Politik gestärkt werden muss, indem die Wirksamkeit der interparlamentarischen Treffen und der gemeinsamen, im Rahmen von Verträgen mit der EU eingerichteten parlamentarischen Gremien sowie der parlamentarischen Versammlungen erhöht wird; begrüßt in diesem Zusammenhang den neuen Ansatz, den das Parlament zur Unterstützung der parlamentarischen Demokratie angenommen hat; hebt die Rolle der Parlamente in den ENP-Ländern hervor, wenn es darum geht, Regierungen zur Rechenschaf ...[+++]


64. is van oordeel dat de parlementaire dimensie van het beleid versterkt dient te worden door de interparlementaire ontmoetingen, de uit hoofde van akkoorden met de EU opgerichte gemengde parlementaire organen en de parlementaire vergaderingen doeltreffender te maken; is in deze context ingenomen met de nieuwe benadering die het Parlement heeft gekozen voor steun aan de parlementaire democratie; onderstreept de rol van de parlementen in de ENB-landen bij het ter verantwoording roepen van regeringen en moedigt de versterking van hun ...[+++]

64. ist der Ansicht, dass die parlamentarische Dimension der Politik gestärkt werden muss, indem die Wirksamkeit der interparlamentarischen Treffen und der gemeinsamen, im Rahmen von Verträgen mit der EU eingerichteten parlamentarischen Gremien sowie der parlamentarischen Versammlungen erhöht wird; begrüßt in diesem Zusammenhang den neuen Ansatz, den das Parlament zur Unterstützung der parlamentarischen Demokratie angenommen hat; hebt die Rolle der Parlamente in den ENP-Ländern hervor, wenn es darum geht, Regierungen zur Rechenschaf ...[+++]


Om de burgers en de gekozen organen in staat te stellen daadwerkelijk deel te nemen aan het beleidsproces en de overheid ter verantwoording te roepen, moeten zij in een zo ruim mogelijke mate toegang hebben tot bij de Europese instellingen berustende documenten.

Damit die Bürger und die gewählten Organe in die Lage versetzt werden, wirksam am politischen Prozess teilzunehmen und öffentliche Behörden zur Verantwortung zu ziehen, sollten sie möglichst weit gehenden Zugang zu den Dokumenten im Besitz der europäischen Organe haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is sterk voorstander van partnerschappen met maatschappelijke organisaties en vraagt de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger dan ook hiertoe de nodige mechanismen in het leven te roepen, zoals met name een mechanisme dat het middenveld betrekt bij zowel de vaststelling van doelstellingen en criteria als bij de uitvoering van en het toezicht op alle overeenkomsten met partners, een voortdurende transparante dialoog met democratisch gekozen autoriteiten en nationale parlementen over JBZ-aangelege ...[+++]

8. unterstützt nachdrücklich den auf eine Partnerschaft mit den Gesellschaften ausgerichteten Ansatz und fordert die Kommission und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin daher auf, Mechanismen zu konzipieren, mit denen seine umfassende Anwendung gewährleistet wird, insbesondere durch die Einrichtung eines Mechanismus, mit dem die Zivilgesellschaft in die Festlegung von Zielen und Benchmarks und in die Umsetzung und Überwachung aller Abkommen mit den Partnern einbezogen wird, durch einen transparenten Dialog zu Fragen im Bereich Justiz und Inneres mit demokratisch gewählten Staatsorganen und nationalen Parlamenten und durch die Verstärkung ...[+++]


Er is dus een definitieve uitspraak van de Raad van State gekomen waarbij de heer Donnici werd uitgeroepen als verkozene. Wij hebben het hier niet over het ontslag van Occhetto, over de compatibiliteit daarvan met de formule, de letter, het mandaat: wij hebben het hier uitsluitend over de vraag of de nationale autoriteiten het recht en de bevoegdheid bezitten om een lid uit te roepen als gekozene, waarvan vervolgens de geloofsbrieven bevestigd moeten worden.

Lassen Sie uns nicht über den Rücktritt von Herrn Occhetto, seine Vereinbarkeit mit dem Wortlaut, mit dem Buchstaben oder mit dem Mandat diskutieren – lassen Sie uns nur über das Vorrecht und die Zuständigkeiten der innerstaatlichen Behörden für die Bekanntgabe eines Mitglieds erörtern, dessen Mandat anschließend bestätigt wird.


De verzoekende partijen zijn van oordeel dat de bestreden bepalingen zodoende het in artikel 24, § 5, van de Grondwet gewaarborgde wettigheidsbeginsel schenden en een onverantwoord verschil in behandeling in het leven roepen onder de kandidaten voor een inschrijving naargelang de inrichting van hun keuze ervoor heeft gekozen de verhouding van leerlingen afkomstig uit een kansarme school of vestiging te beperken tot 20 pct. of, integendeel, een hoger percentage heeft vastgesteld.

Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass die angefochtenen Bestimmungen auf diese Weise gegen das durch Artikel 24 § 5 der Verfassung gewährleistete Legalitätsprinzip verstiessen und dass sie einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen den Bewerbern um eine Einschreibung einführten, je nachdem, ob die Schule ihrer Wahl sich für eine Begrenzung auf 20 Prozent an Schülern aus einer weniger begünstigen Schule oder Niederlassung entschieden oder hingegen e ...[+++]


Daarom stelt de Commissie voor 2008 uit te roepen tot ‘Europees Jaar van de interculturele dialoog, een jaar dat door zijn multiplicatoreffect een uniek instrument vormt voor de bewustmaking van de burgers, en met name de jongeren, van het gekozen thema.

Die Kommission schlägt deshalb vor, 2008 zum Europäischen Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen auszurufen, um die Bürgerinnen und Bürger – vor allem die jungen – für dieses Thema zu interessieren.


c) een onevenredig en onredelijk onderscheid in het leven te roepen tussen, enerzijds, de Nederlandstalige belastingplichtigen en, anderzijds, de Franstalige belastingplichtigen, beide gedomicilieerd in een van de zes randgemeenten bedoeld in artikel 7 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik der talen in bestuurszaken in zoverre het recht van de eersten om zich in hun taal tot de rechtbank te wenden blijft terwijl dit recht voor de tweeden opgeheven is (zelfs als de administratieve beslissing waarvan beroep in de door de belastingplichtige gekozen taal opge ...[+++]

c) einen unverhältnismässigen und unangemessenen Unterschied einführen zwischen den niederländischsprachigen Steuerpflichtigen einerseits und den französischsprachigen Steuerpflichtigen andererseits, die beide ihren Wohnsitz haben in einer der sechs in Artikel 7 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten genannten Randgemeinden, indem das Recht der Erstgenannten, in ihrer Sprache vor Gericht aufzutreten, aufrechterhalten bleibt, während dieses Recht für die Letztgenannten aufgehoben wurde (auch wenn die Verwaltungsentscheidung, gegen die das Rechtsmittel eingele ...[+++]


c) een onevenredig en onredelijk onderscheid in het leven te roepen tussen, enerzijds, de Nederlandstalige belastingplichtigen en, anderzijds, de Franstalige belastingplichtigen, beide gedomicilieerd in een van de zes randgemeenten bedoeld in artikel 7 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik der talen in bestuurszaken in zoverre het recht van de eersten om zich in hun taal tot de rechtbank te wenden blijft terwijl dit recht voor de tweeden opgeheven is (zelfs als de administratieve beslissing waarvan beroep in de door de belastingplichtige gekozen taal opge ...[+++]

c) einen unverhältnismässigen und unangemessenen Unterschied einführen zwischen den niederländischsprachigen Steuerpflichtigen einerseits und den französischsprachigen Steuerpflichtigen andererseits, die beide ihren Wohnsitz haben in einer der sechs in Artikel 7 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten genannten Randgemeinden, indem das Recht der Erstgenannten, in ihrer Sprache vor Gericht aufzutreten, aufrechterhalten bleibt, während dieses Recht für die Letztgenannten aufgehoben wurde (auch wenn die Verwaltungsentscheidung, gegen die das Rechtsmittel eingele ...[+++]


w