2° hetzij de statistische RSZ-aangiften en de individuele staten voor de vier kwartalen vóór het kwartaal waarin de de cujus overleden is, hetzij gelijksoortige documenten afgegeven door de bevoegde instellingen van de lidstaten van de Europese Unie, overeenkomstig hun wetgeving, waaruit duidelijk kan worden afgeleid hoeveel voltijdse werknemers de onderneming in dienst heeft genomen;
2° entweder die statistischen Erklärungen an das Landesamt für Soziale Sicherheit und die Einzelaufstellungen für die vier Quartale vor dem Quartal, in dem der Erblasser verstorben ist, oder ähnliche Dokumente, die von den zuständigen Institutionen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gemäss ihrer Gesetzgebung ausgestellt werden, um eindeutig die Feststellung der in Vollzeiteinheiten ausgedrückten Anzahl der in den Betrieb beschäftigten Arbeitnehmer zu ermöglichen;