Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rusland heeft zelfs " (Nederlands → Duits) :

„In dit verband heeft hij aangetoond dat de bedrijfstak van de Unie zelfs na de herstructurering nog altijd in een kwetsbare situatie verkeert. De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit Turkije, Rusland, Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.

„Er legte dar, dass sich der Wirtschaftszweig der Union auch nach der Umstrukturierung immer noch in einer prekären Lage befinde. Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Türkei, Russland, Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“,


Bij de strategie voor het Oostzeegebied heeft Rusland, dat zelf geen partij is, ingestemd met een lijst van gemeenschappelijke projecten.

Im Rahmen der EU-Strategie für den Ostseeraum hat Russland, obwohl es selbst nicht an der Strategie beteiligt ist, einer Liste gemeinsamer Projekte zugestimmt.


Rusland heeft zelfs aangedrongen op het aftreden van het democratisch gekozen parlement en de democratisch gekozen regering. De Europese Unie heeft er het zwijgen toe gedaan, terwijl de president en de senaat van de VS nu juist duidelijk hun steun vóór Estland hebben uitgesproken.

Das jüngste Beispiel dafür ist Russlands grobe Einmischung in die inneren Angelegenheiten des EU-Mitgliedstaats Estland, wo sich Russland gar zu Forderungen versteigt, dass Estlands gewähltes Parlament und gewählte Regierung zurücktreten mögen.


Rusland heeft zelfs aangedrongen op het aftreden van het democratisch gekozen parlement en de democratisch gekozen regering. De Europese Unie heeft er het zwijgen toe gedaan, terwijl de president en de senaat van de VS nu juist duidelijk hun steun vóór Estland hebben uitgesproken.

Das jüngste Beispiel dafür ist Russlands grobe Einmischung in die inneren Angelegenheiten des EU-Mitgliedstaats Estland, wo sich Russland gar zu Forderungen versteigt, dass Estlands gewähltes Parlament und gewählte Regierung zurücktreten mögen.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft later verduidelijkt dat elk verhoor van een van zijn vrijheid beroofde verdachte zonder bijstand van een advocaat, wanneer die afwezigheid niet kan worden verantwoord door dwingende redenen, een schending uitmaakt van de artikelen 6.1 en 6.3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zelfs indien de verdachte tijdens dat verhoor van zijn zwijgrecht gebruik heeft gemaakt (EHRM, 24 september 2009, Pishchalnikov t. Rusland ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat später verdeutlicht, dass jedes Verhör eines Beschuldigten, dem die Freiheit entzogen wurde, ohne den Beistand eines Rechtsanwalts, wenn diese Abwesenheit nicht durch zwingende Gründe gerechtfertigt werden kann, einen Verstoss gegen Artikel 6 Absätze 1 und 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention darstellt, selbst wenn der Beschuldigte während dieses Verhörs von seinem Schweigerecht Gebrauch gemacht hat (EuGHMR, 24. September 2009, Pishchalnikov gegen Russland, § 81; EuGHMR, 13. O ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft later verduidelijkt dat elk verhoor van een van zijn vrijheid beroofde verdachte zonder bijstand van een advocaat, wanneer die afwezigheid niet kan worden verantwoord door dwingende redenen, een schending uitmaakt van de artikelen 6.1 en 6.3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zelfs indien de verdachte tijdens dat verhoor van zijn zwijgrecht gebruik heeft gemaakt (EHRM, 24 september 2009, Pishchalnikov t. Rusland ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat später verdeutlicht, dass jedes Verhör eines Beschuldigten, dem die Freiheit entzogen wurde, ohne den Beistand eines Rechtsanwalts, wenn diese Abwesenheit nicht durch zwingende Gründe gerechtfertigt werden kann, einen Verstoss gegen Artikel 6 Absätze 1 und 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention darstellt, selbst wenn der Beschuldigte während dieses Verhörs von seinem Schweigerecht Gebrauch gemacht hat (EuGHMR, 24. September 2009, Pishchalnikov gegen Russland, § 81; EuGHMR, 13. O ...[+++]


In zijn antwoord op de vragenlijst heeft de indiener van het verzoek verklaard dat hij van plan was om via Agronova onder meer producten te verkopen die niet onder deze prijsregeling vallen, en zelfs meststoffen die door andere producenten in Rusland en in andere landen worden vervaardigd.

Der Antragsteller gab in seinem Fragebogen an, dass er beabsichtige, über Agronova unter anderem auch Waren abzusetzen, die nicht von der Preisregelung betroffen sind, darüber hinaus sogar Düngemittel anderer Hersteller aus Russland und anderen Ländern.


Gelukkig heeft zelfs Rusland steun gegeven aan de stem van de beschaafde wereld en heeft het net als wij de kernproeven veroordeeld, ofschoon in Rusland verschrikkelijke dingen gebeuren zoals de moord op journalisten, van wie Anna Politkovskaja het laatste slachtoffer was.

Glücklichweise hat heute sogar Russland in den Chor der zivilisierten Welt eingestimmt und so wie wir die Atomtests verurteilt, obgleich es in diesem Land einige schreckliche Vorfälle wie Journalistenmorde gegeben hat, denen zuletzt Anna Politkowskaja zum Opfer gefallen ist.


Het regime van president Loekasjenko heeft zich teruggetrokken in een belegeringsmentaliteit, waarin de toenemende paranoia over de bedoelingen van de EU, de VS en soms zelfs Rusland heeft geleid tot stijgende onderdrukking en autoritaire reacties.

Das Regime von Präsident Lukaschenko hat zu einer Art Festungsmentalität Zuflucht genommen, und die zunehmende Paranoia in Bezug auf die Absichten der EU, der USA und manchmal sogar Russlands hat zu wachsender Unterdrückung und autoritären Maßnahmen geführt.


De Hoge Commissaris van de mensenrechten van de VN, Mary Robinson, heeft zelfs verklaard dat zij "diep bezorgd is over het isolement van Wit-Rusland en het feit dat de situatie in het land, in plaats van te verbeteren, eerder verslechtert".

Selbst die Hochkommissarin der UNO für Menschenrechte, Mary Robinson, hat erklärt, sie sei zutiefst besorgt über die Isolierung von Belarus und den Umstand, dass sich die Lage des Landes keineswegs verbessere, sondern weiter verschlechtere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland heeft zelfs' ->

Date index: 2024-08-23
w