Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russische federatie steeds vaker " (Nederlands → Duits) :

De aanvallen op Oleg Kasjin en Konstantin Fetisov zijn de meest recente incidenten binnen een hoogst zorgwekkend klimaat waarin journalisten, bloggers en activisten in de Russische Federatie steeds vaker worden geconfronteerd met geweld, intimidatie en onveiligheid.

Die Angriffe auf die Herren Kaschin und Fetisow sind die jüngsten Fälle in einer zutiefst beunruhigenden Kette von Gewalt, Einschüchterung und Unsicherheit, der Journalisten, Blogger und Aktivisten in der Russischen Föderation ausgesetzt sind.


L. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) is en zich als zodanig heeft verplicht tot naleving van de democratische beginselen, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten; overwegende dat met het oog op de voortdurende ernstige schendingen van de rechtsstaat en de vaststelling van restrictieve wetten in de afgelopen maanden steeds vaker de vraag gesteld kan ...[+++]

L. in der Erwägung, dass sich die Russische Föderation als Vollmitglied des Europarates und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) zu den Grundsätzen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte bekannt hat; in der Erwägung, dass die andauernden schwerwiegenden Verstöße gegen die Rechtsstaatlichkeit und die Annahme restriktiver Gesetze in den vergangenen Monaten immer größere Zweifel daran aufkommen lassen, dass Russland seinen internationalen und nationalen Verpflichtungen n ...[+++]


Gezien de bevindingen dat uitvoer uit de Russische Federatie nog steeds wordt gedumpt tijdens het TNO, is voortzetting van dumping op de markt van de Unie waarschijnlijk indien de huidige antidumpingmaatregelen worden opgeheven.

Aufgrund der Feststellung, dass die Ausfuhren aus der Russischen Föderation im UZÜ weiterhin gedumpt waren, ist bei einer Aufhebung der geltenden Antidumpingmaßnahmen mit einem Anhalten des Dumpings auf dem Unionsmarkt zu rechnen.


120. dringt er bij de Russische juridische autoriteiten op aan werk te maken van het onderzoek naar de dood op 16 november 2009 van de Russische jurist Sergej Magnitski; betreurt dat dit nog steeds een opvallend voorbeeld is van de ernstige tekortkomingen in het rechtsstelsel van het land; betreurt dat voorvechters van de mensenrechten veelal bruut worden aangepakt en dat tijdens processen vaak geen acht wordt geslagen op het wet ...[+++]

120. fordert die russischen Justizbehörden eindringlich auf, die Ermittlungen zum Tode des russischen Rechtsanwalts Sergej Magnitzki vom 16. November 2009 voranzutreiben; bedauert, dass dieser Fall immer noch ein überdeutliches Beispiel für die gravierenden Mängel im Justizsystem des Landes darstellt; bedauert ferner, dass Menschenrechtsverteidiger oft einer harten Behandlung ausgesetzt sind und Gerichtsverfahren erhalten, die die Strafprozessordnung der Russischen Föderation (wie beispielsweise Artikel 72 im Prozess gegen Oleg Orl ...[+++]


3. De diplomatieke en consulaire beroepsposten van de lidstaten en de Russische Federatie verstrekken de in lid 2 genoemde personen meervoudige visa met een geldigheidsduur van ten minste twee en ten hoogste vijf jaar, mits deze personen in de voorafgaande twee jaar overeenkomstig de wetgeving inzake inreis en verblijf in de bezochte staat gebruik hebben gemaakt van het enkelvoudige visum voor één jaar en de redenen om een meervoudig visum aan te vragen nog steeds gelden.

(3) Diplomatische Vertretungen und konsularische Einrichtungen der Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation stellen den in Absatz 2 genannten Personenkategorien Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von mindestens 2 bis höchstens 5 Jahren aus, vorausgesetzt, diese haben in den beiden vorangegangenen Jahren die ein Jahr gültigen Mehrfachvisa gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über Einreise und Aufenthalt im Hoheitsgebiet des bereisten Staats verwendet und es liegen nach wie vor Gründe für die Beantragung eines Mehrfachvisums vor.


Recente statistieken, zoals de laatste Eurobarometer-enquête (IP/06/1531), laten zien dat aan de ene kant de hiv/aids-epidemie in de EU om zich heen blijft grijpen en in tal van de lidstaten van de EU en naburige landen, zoals de Russische Federatie en Oekraïne, zelfs steeds ernstiger vormen aanneemt, maar dat aan de andere kant veel Europese jongeren zich steeds minder bewust zijn van deze problematiek en er steeds onverschilliger tegenover staan.

Die Statistiken aus jüngerer Zeit wie auch die neueste Eurobarometer-Umfrage (IP/06/1531) zeigen, dass zum einen die HIV/Aids-Epidemie weiterhin in der EU grassiert und in vielen EU-Mitgliedstaaten und in deren Nachbarländern, etwa in der Russischen Föderation und in der Ukraine, sogar verstärkt auf dem Vormarsch ist, zum anderen aber die Jugendlichen in Europa sich der Problematik immer weniger bewusst sind, wenn nicht sogar ihr gleichgültig gegenüber stehen.


B. bezorgd over het feit dat de Tsjetsjeense rebellen het in hun guerrillaoorlog tegen de Russische troepen steeds vaker gemunt hebben op de burgerbevolking,

B. besorgt darüber, dass tschetschenische Rebellen bei ihrem Guerillakrieg gegen russische Truppen zunehmend Angriffe auch gegen Zivilpersonen starten,


B. bezorgd over het feit dat de Tsjetsjeense rebellen het in hun guerrillaoorlog tegen de Russische troepen steeds vaker gemunt hebben op de burgerbevolking,

B. besorgt darüber, dass tschetschenische Rebellen bei ihrem Guerillakrieg gegen russische Truppen zunehmend Angriffe auch gegen Zivilpersonen starten,


Het aantal personen dat niet op sociale bijstand kan rekenen groeit nog steeds. Door de hulp van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) wordt de realisatie van acht projecten, waarvan zes in de Russische Federatie en twee in de Oekraïne, mede mogelijk gemaakt. a) Russische Federatie 1.

Die Zahl derer, die keinerlei Anrecht auf Sozialhilfe haben, nimmt ständig zu. Mit den vom Amt der Europäischen Gemeinschaft für humanitäre Hilfe (ECHO) bereitgestellten Mitteln sollen insgesamt acht Projekte (sechs in der Russischen Föderation und zwei in der Ukraine) durchgeführt werden.


De gevolgen van deze kernramp zijn nog steeds merkbaar voor 4 miljoen mensen in Oekraïne, de Russische Federatie en Wit-Rusland.

Die Auswirkungen dieser Katastrophe sind für die 4 Millionen Einwohner in der Ukraine, der Russischen Föderation und in Weißrußland noch immer spürbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische federatie steeds vaker' ->

Date index: 2021-01-07
w