Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saharawi-volk voor vrijheid » (Néerlandais → Allemand) :

De EU roept alle leden van de VN-Veiligheidsraad op hun verantwoordelijkheid voor de beëindiging van het geweld tegen de Syrische bevolking op zich te nemen en zich te scharen achter het verlangen van het Syrische volk naar vrijheid en politieke rechten.

Die EU fordert alle Mitglieder des VN-Sicherheitsrates eindringlich auf, ihrer Verantwor­tung für eine Beendigung der Gewalt gegen die Bevölkerung in Syrien nachzukommen und das syrische Volk in seinem Streben nach Freiheit und politischen Rechten zu unterstützen.


4. De EU is ingenomen met het houden van de eerste vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Tunis op 24 februari en met het resultaat daarvan zoals dit tot uiting komt in de conclusies van de voorzitter, die erop gericht zijn de internationale consensus over Syrië te versterken en dringende voorstellen te doen om een einde te maken aan het geweld, het lijden van de Syrische bevolking te verzachten, een vreedzame uitweg uit de huidige crisis te vinden en een nieuw tijdperk van democratische verandering in te luiden, en die een bevestiging vormen van het streven van de Groep naar een politieke oplossing van de crisis wa ...[+++]

4. Die EU begrüßt die erste Tagung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes, die am 24. Februar 2012 in Tunis ausgerichtet wurde, sowie das in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes dargelegte Ziel, einen größeren internationalen Konsens zu Syrien zu erreichen und dringend konkrete Vorschläge zu unterbreiten, wie die Gewalt beendet, das Leid der syrischen Bevölkerung gelindert, eine friedliche Lösung für die gegenwärtige Krise gefunden und ein neues Zeitalter des demokratischen Wandels in Syrien eingeleitet werden kann, wobei auch das Ziel bekräftigt wurde, die Krise anhand einer politischen Lösung zu bewältigen, die dem Streben des sy ...[+++]


– (PT) Ik zou hier willen herinneren aan de 30ste verjaardag van de proclamatie van de Democratische Arabische Republiek Sahara op 27 februari aanstaande. Daarmee zou ik ook de rechtvaardige strijd van het Saharawi-volk voor vrijheid en het recht op zelfbeschikking en onafhankelijkheid willen prijzen.

– (PT) Ich möchte den 30. Jahrestag der Proklamation der Demokratischen Arabischen Republik Sahara am kommenden 27. Februar begrüßen und damit den gerechten Kampf des sahraouischen Volkes für Freiheit und für das Recht auf Selbstbestimmung und Unabhängigkeit würdigen.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, in verband met de derde onderhandelingsronde tussen het Polisario-Front, de enige legitieme vertegenwoordiger van het Saharawi-volk, en het Koninkrijk Marokko die op 8 en 9 januari onder auspiciën van de Verenigde Naties plaats vond, wil ik graag benadrukken dat het nu nodig en cruciaal is op de volledige eerbiediging van het onvervreemdbare recht van het Saharawivolk op zelfbeschikking aan te dringen.

– (PT) Herr Präsident! Im Ergebnis der dritten Gesprächsrunde zwischen der Frente Polisário, dem einzigen legitimen Vertreter der Bevölkerung der Westsahara, und dem Königreich Marokko, die unter der Ägide der Vereinten Nationen am 8. und 9. Januar stattgefunden hat, möchte ich hervorheben, dass es notwendig und wichtig ist, jetzt die volle Achtung des unveräußerlichen Rechts der Bevölkerung der Westsahara auf Selbstbestimmung einzufordern.


Deze overeenkomst heeft echter ook nog een ander facet: het absolute recht van een volk op zelfbeschikking. In dit geval gaat het dan om het recht van het Saharawi-volk om hun eigen hulpbronnen te beheren.

Dieses Abkommen hat jedoch eine weitere Dimension: das absolute Recht eines Volkes auf Selbstbestimmung, in diesem Falle das Recht der Saharauis auf Kontrolle über ihre eigenen Ressourcen.


Niettegenstaande de grote inspanningen, eenzijdige concessies en gebaren van goede wil van Polisario als legitieme vertegenwoordiger van de belangen van het Saharawi-volk, is het proces nog steeds geblokkeerd vanwege de onwrikbare houding van de Marokkaanse regering – en ook van anderen – die weigert de fundamentele rechten van het Saharawi-volk te erkennen.

Ungeachtet der umfangreichen Bemühungen, einseitigen Zugeständnisse und Gesten des guten Willens der POLISARIO, der rechtmäßigen Vertreterin der Interessen des sahraouischen Volkes, wird der Prozess nach wie vor durch die, gelinde gesagt, unnachgiebige Haltung der marokkanischen Regierung blockiert, die sich weigert, die Grundrechte des sahraouischen Volkes anzuerkennen.


3. verzoekt de Marokkaanse regering met klem alle politieke Saharawi-gevangenen in vrijheid te stellen en er alles aan te doen om de kwestie van de tientallen verdwenen Saharawi op te helderen;

3. fordert die Regierung Marokkos auf, alle saharauischen politischen Häftlinge freizulassen und vollständige Klarheit über die Fälle von Hunderten verschwundener Saharauis zu schaffen;


De Europese Unie roept de regering van Zimbabwe op de grondwettelijk en internationaal gewaarborgde rechten van het Zimbabwaanse volk op vrijheid van meningsuiting, informatie, vereniging, vergadering en verplaatsing te eerbiedigen.

Die Europäische Union appelliert an die Regierung Simbabwes, die verfassungsmäßigen und international garantierten Rechte des simbabwischen Volkes auf freie Meinungsäußerung, Informa-tions-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie Freizügigkeit zu achten.


De Europese Unie steunt onverkort de vrijheid van het Togolese volk om zijn keuze te bepalen en zal haar conclusies uit de situatie trekken.

Die Europäische Union, die uneingeschränkt für die Freiheit der Wahlentscheidung der Bevölkerung von Togo eintritt, wird aus der derzeitigen Lage ihre eigenen Schlüsse ziehen.


De Europese Unie wijst er andermaal op, dat naar haar diepste overtuiging de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting een van de hoekstenen van de democratie is, en dat het Servische volk vrijelijk uiting moet kunnen geven aan zijn politieke wil.

Die Europäische Union wiederholt, daß sie fest davon überzeugt ist, daß die Ausübung der freien Meinungsäußerung eine der Grundlagen der Demokratie darstellt und das serbische Volk das Recht haben sollte, seinen politischen Willen frei zum Ausdruck zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saharawi-volk voor vrijheid' ->

Date index: 2022-08-02
w