Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen hebben gewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van het initiatief De intelligente auto [5] hebben de branche en de publieke sector samen aan een invoeringsplan gewerkt dat de volledige invoering van eCall vanaf 2009 beoogt.

Im Rahmen der Initiative „Intelligentes Fahrzeug“ [5] haben Industrie und öffentliche Stellen gemeinsam einen Einführungsplan für die vollständige Einrichtung des e Call-Systems ab 2009 aufgestellt.


De belanghebbenden in de sport hebben samen met publieke en particuliere wedbedrijven gewerkt aan de ontwikkeling van vroegtijdige-waarschuwingssytemen en opvoedingsprogramma's, echter met gemengde resultaten.

Vertreter des Sports haben bereits zusammen mit öffentlichen und privaten Wettgesellschaften versucht, Frühwarnsysteme und Erziehungsprogramme zu entwickeln, allerdings mit gemischten Ergebnissen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Piebalgs, waarde collega’s, ik wil aan het eind van dit debat de schaduwrapporteurs en mevrouw Lochbihler, nogmaals hartelijk bedanken voor de constructieve en resultaatgerichte samenwerking – nadat we meer dan een jaar lang samen hebben gewerkt.

− Herr Präsident, Herr Kommissar Piebalgs, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich auch nochmals zum Schluss der Debatte bei den Schattenberichterstattern, bei Frau Lochbihler für die konstruktive und ergebnisorientierte Zusammenarbeit sehr herzlich bedanken – nach einer Periode der gemeinsamen Arbeit über ein Jahr hinweg.


Daarnaast spreek ik mijn dank uit naar de Deense, Cypriotische en Ierse voorzitters van de Raad die samen met het Europees Parlement en de Commissie hard hebben gewerkt om tot een akkoord te komen over een EU-wet die de Europese burgers zal beschermen tegen een groot aantal grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.

Ebenfalls danken möchte ich der dänischen, der irischen und der zypriotischen Ratspräsidentschaft, die sich sehr bemüht haben, im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission eine EU-Rechtsvorschrift zu erarbeiten, die zum Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger vor einem breiten Spektrum grenzüberschreitender Gesundheitsbedrohungen beiträgt.


Allereerst wil ik de schaduwrapporteurs bedanken, die vanmorgen hebben gewerkt aan de ontwerpresolutie die morgen aan u zal worden voorgelegd, want we hebben er allen samen aan gewerkt dat dit voorstel evenwichtig is en gericht op de toekomst.

Lassen Sie mich zunächst den Schattenberichterstattern danken, die den ganzen Morgen an dem Entschließungsantrag gearbeitet haben, der morgen vorgestellt werden soll.


Als voorzitter van de UEN-Fractie en vertegenwoordiger van een regeringspartij, betuig ik mijn dank aan alle collega’s hier en aan al mijn collega’s in Ierland, die samen hebben gewerkt om dit doel te bereiken.

Als Vorsitzender der UEN-Fraktion und Vertreter einer Regierungspartei gilt mein Dank all meinen Kollegen in diesem Hohen Hause und meinen Kollegen aus Irland, die zusammen auf diese gemeinsame Sache und dieses gemeinsame Ziel hingearbeitet haben.


Het is niet meer dan terecht dat ik mevrouw Gebhardt deze morgen officieel complimenteer, omdat wij, naast de leveringen- en dienstenrichtlijn, ook samen hebben gewerkt aan de beroepskwalificatierichtlijn tijdens de afgelopen zittingsperiode.

Es ist nur richtig, das ich Frau Gebhardt heute Morgen in aller Form beglückwünsche, denn über die Richtlinie betreffend Lieferungen und Leistungen hinaus haben wir uns in der zurückliegenden Wahlperiode gemeinsam auch mit der Richtlinie über Berufsqualifikationen beschäftigt.


23. verzoekt de lidstaten en de Commissie om zich samen te buigen over de vaststelling, tenuitvoerlegging, monitoring en evaluatie van programma's voor integratie voor de burgers die naar hun land van oorsprong terugkeren nadat zij in een andere lidstaat hebben gewerkt;

23. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, gemeinsam Programme für die gesellschaftliche Reintegration von Bürgern und ihren Familien, die in ihre Herkunftsmitgliedstaaten zurückkehren, nachdem sie eine Zeitlang in einem anderen Mitgliedstaat gearbeitet haben, auszuarbeiten, durchzuführen, zu begleiten und zu bewerten;


De diensten van de Commissie hebben zich ook samen met de OESO over belastingvraagstukken op het gebied van de elektronische handel gebogen en met name aan richtsnoeren voor de vaststelling van de plaats van verbruik gewerkt.

In Steuerfragen im Zusammenhang mit dem elektronischen Handel arbeiten die Kommissionsdienststellen zudem mit der OECD zusammen (Leitlinien zur Bestimmung des Ortes des Leistungsempfängers).


2. De werkzaamheden van elk van de groepen, onder het voorzitterschap van de vice-voorzitters die samen met Roman Herzog het Presidium vormen, hebben tot en met 12 september 's middags geduurd en er is gewerkt aan de punten waarover een compromis kan worden bereikt.

2. Die Beratungen der einzelnen Komponenten unter dem Vorsitz der stellvertretenden Vorsitzenden, die zusammen mit Herrn Roman HERZOG das Präsidium bilden, dauerten bis zum Nachmittag des 12. September; bei diesen Beratungen konnte das Gerüst für einen möglichen Kompromiss erarbeitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen hebben gewerkt' ->

Date index: 2021-04-21
w