Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over verbruik van nutsvoorzieningen
Binnenlands verbruik
Collectief verbruik van particuliere instanties
Collectief verbruik van particuliere instellingen
Consumptie
Eindconsumptie in de gezinshuishoudingen
Eindverbruik in de gezinshuishoudingen
Finaal verbruik door de gezinshuishoudingen
Finaal verbruik van gezinshuishoudingen
Gewerkte dag
Gezinsconsumptie
Particulier verbruik
Particuliere consumptie
Raad geven over verbruik van nutsvoorzieningen
Raad voor het Verbruik
Uiteindelijk verbruik van de gezinshuishouding
Verbruik
Verbruik per hoofd
Verbruik per inwoner

Vertaling van "verbruik gewerkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eindconsumptie in de gezinshuishoudingen | eindverbruik in de gezinshuishoudingen | finaal verbruik door de gezinshuishoudingen | finaal verbruik van gezinshuishoudingen | gezinsconsumptie | particulier verbruik | particuliere consumptie | uiteindelijk verbruik van de gezinshuishouding

Endverbrauch der Haushalte | letzter Verbrauch der privaten Haushalte | privater Verbrauch




verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]

Pro-Kopf-Verbrauch [ Verbrauch je Einwohner ]


collectief verbruik van particuliere instanties | collectief verbruik van particuliere instellingen | collectief verbruik van privaatrechteleijke instellingen

kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen | kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen






communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern


advies geven over verbruik van nutsvoorzieningen | raad geven over verbruik van nutsvoorzieningen

über Energie- und Wasserverbrauch beraten


representatieve organisatie ter verdediging van de verbruikers

repräsentative Organisation zur Verteidigung der Verbraucher


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband moet worden opgemerkt dat de bedrijfstak van de Unie op nagenoeg volledige capaciteit heeft gewerkt en slechts verwaarloosbare voorraden had, terwijl het DCD-verbruik in de EU is blijven groeien.

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass der Wirtschaftszweig der Union seine Kapazitäten bei geringen Lagerbeständen nahezu vollständig ausschöpfte, während der Verbrauch von DCD in der EU weiter stieg.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst de heer Remek en de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken dat ze zo hard hebben gewerkt aan een onderwerp dat bijzondere aandacht verdient, want het klopt dat we via ICT een waardevolle bijdrage kunnen leveren aan de bestrijding van het klimaatprobleem en zowel het verbruik als de uitstoot van koolstof met 20 procent kunnen terugbrengen.

− Frau Präsidentin! Zuerst möchte ich Herrn Remek und dem ITRE-Ausschuss für ihre engagierte Arbeit zu einem Thema danken, das von eminenter Bedeutung ist, denn wir wollen mithilfe von IKT einen wichtigen Beitrag zum Kampf gegen den Klimawandel leisten und eine 20%ige Reduzierung sowohl beim Energieverbrauch als auch bei den CO2-Emissionen erreichen.


Naar het voorbeeld van de intelligente voertuigen moet eraan worden gewerkt het verbruik van voertuigen met behulp van computers te verminderen.

Am Beispiel der intelligenten Fahrzeuge muss daran gearbeitet werden, rechnergestützt den Verbrauch von Fahrzeugen zu senken.


De diensten van de Commissie hebben zich ook samen met de OESO over belastingvraagstukken op het gebied van de elektronische handel gebogen en met name aan richtsnoeren voor de vaststelling van de plaats van verbruik gewerkt.

In Steuerfragen im Zusammenhang mit dem elektronischen Handel arbeiten die Kommissionsdienststellen zudem mit der OECD zusammen (Leitlinien zur Bestimmung des Ortes des Leistungsempfängers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De diensten van de Commissie hebben zich ook samen met de OESO over belastingvraagstukken op het gebied van de elektronische handel gebogen en met name aan richtsnoeren voor de vaststelling van de plaats van verbruik gewerkt.

In Steuerfragen im Zusammenhang mit dem elektronischen Handel arbeiten die Kommissionsdienststellen zudem mit der OECD zusammen (Leitlinien zur Bestimmung des Ortes des Leistungsempfängers).


E. overwegende dat overdreven verstedelijking en niet altijd milieuvriendelijke infrastructuurontwikkeling het verbruik van de natuurlijke bodem in de hand hebben gewerkt, grote compacte ruimten hebben gegenereerd die de relatie van de burger tot zijn natuurlijke omgeving hebben beperkt, het landareaal hebben gefragmenteerd, de loop van het water hebben gewijzigd en de risico's van overstromingen hebben vergroot, en overwegende dat dit proces geresulteerd heeft in een onhoudbare situatie in vele Europese kustgebieden,

E. in der Erwägung, dass durch Auswüchse bei der Urbanisierung und durch den Bau wenig umweltverträglicher Infrastrukturen dem Bodenverbrauch Vorschub geleistet wurde und große verdichtete Flächen entstanden sind, die das Verhältnis der Bürger zur natürlichen Umgebung beeinträchtigen, zur Bodenzersplitterung und zur Umleitung von Wasserläufen geführt und die Gefahr von Überschwemmungen vergrößert haben, sowie in der Erkenntnis, dass dieser Prozess in vielen europäischen Küstengebieten untragbar geworden ist,


E. overwegende dat overdreven verstedelijking en niet altijd milieuvriendelijke infrastructuurontwikkeling het verbruik van de natuurlijke bodem in de hand hebben gewerkt, grote compacte ruimten hebben gegenereerd die de relatie van de burger tot zijn natuurlijke omgeving hebben beperkt, het landareaal hebben gefragmenteerd, de loop van het water hebben gewijzigd en de risico's van overstromingen hebben vergroot, en overwegende dat dit proces geresulteerd heeft in een onhoudbare situatie in vele Europese kustgebieden,

E. in der Erwägung, dass durch Auswüchse bei der Urbanisierung und durch den Bau wenig umweltverträglicher Infrastrukturen dem Bodenverbrauch Vorschub geleistet wurde und große verdichtete Flächen entstanden sind, die das Verhältnis der Bürger zur natürlichen Umgebung beeinträchtigen, zur Bodenzersplitterung und zur Umleitung von Wasserläufen geführt und die Gefahr von Überschwemmungen vergrößert haben, sowie in der Erkenntnis, dass dieser Prozess in vielen europäischen Küstengebieten untragbar geworden ist,


Op het gebied van de energiestatistieken zal worden gewerkt aan verbetering van de kwaliteit van de energiebalansen, vooral op het gebied van het verbruik, teneinde beter te kunnen inspelen op de behoeften die voortvloeien uit de toezichtmechanismen voor emissies van broeikasgassen.

Im Bereich der Energiestatistik wird die Arbeit darin bestehen, die Qualität der Energiebilanzen zu verbessern, insbesondere im Bereich des Verbrauchs, um damit dem Bedarf aus den Beobachtungsmechanismen für Treibhausgas-Emissionen besser zu entsprechen.


Op het gebied van de energiestatistieken zal worden gewerkt aan verbetering van de kwaliteit van de energiebalansen, vooral op het gebied van het verbruik, teneinde beter te kunnen inspelen op de behoeften die voorvloeien uit de toezichtmechanismen voor emissies van broeikasgassen.

Im Bereich der Energiestatistik wird die Arbeit darin bestehen, die Qualität der Energiebilanzen zu verbessern, insbesondere im Bereich des Verbrauchs, um damit dem Bedarf aus den Beobachtungsmechanismen für Treibhausgas-Emissionen besser zu entsprechen.


w