Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gerechtelijke samenwerking
Grensoverschrijdende politiële samenwerking
Grensoverschrijdende samenwerking
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
MoCo
Politiële samenwerking
Samenwerking
Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité

Vertaling van "samenwerking met cuba " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung


Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR

OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR


Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]

Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums im FTE-Bereich | Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung | MOCO [Abbr.]


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

Interinstitutionelle Zusammenarbeit (EU) [ interinstitutionelle Zusammenarbeit EG ]




grensoverschrijdende samenwerking

grenzüberschreitende Zusammenarbeit




grensoverschrijdende politiële samenwerking

grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de samenwerkingsstrategie nog steeds binnen de krijtlijnen blijft die in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn getrokken, is zij sindsdien herzien om de verschillende instrumenten beter te kunnen gebruiken en de samenwerking toe te snijden op de situatie in Cuba.

Seither wurde die Kooperationsstrategie - für die jedoch nach wie vor die Beschränkungen des Gemeinsamen Standpunkts des Rates gelten - darauf hin überprüft, wie die verschiedenen Instrumente zweckmäßiger eingesetzt werden können und die Zusammenarbeit besser auf die Situation in Kuba zugeschnitten werden kann.


Morgen, 1 november 2017, is een mijlpaal voor de betrekkingen tussen de EU en Cuba: dan gaat de voorlopige toepassing in van de eerste overeenkomst die ooit tussen de Europese Unie en Cuba is gesloten, de overeenkomst betreffende politieke dialoog en samenwerking.

Mit der vorläufigen Anwendung des ersten Abkommens zwischen der Europäischen Union und Kuba überhaupt – dem Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit – beginnt am 1. November 2017 ein neues Kapitel in den Beziehungen zwischen der EU und Kuba.


Cuba was het enige land in de regio waarmee de EU nog geen rechtsgrondslag was overeengekomen voor dialoog en samenwerking.

Kuba war das einzige Land in der Region, mit dem die EU noch keine Einigung über eine rechtliche Grundlage für Dialog und Zusammenarbeit getroffen hatte.


Op 12 december 2016 ondertekenden de EU en Cuba de overeenkomst betreffende politieke dialoog en samenwerking en op 5 juli 2017 hechtte het Europees Parlement er zijn goedkeuring aan.

Am 12. Dezember 2016 unterzeichneten die EU und Kuba ein Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit, das am 5. Juli 2017 vom Europäischen Parlament gebilligt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De samenwerking met Cuba is nooit opgeschort door de Europese Unie, omdat ontwikkeling niet om het steunen van de regering gaat, maar om het steunen van de mensen.

Die Zusammenarbeit mit Kuba war von der Europäischen Union nie ausgesetzt worden, da es bei der Entwicklung nicht um die Unterstützung der Regierung geht – es geht um die Unterstützung des Volkes.


Met het oog op de toepassing van artikel 5, lid 2, onder b), punt ii), van Verordening nr. 233/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 tot vaststelling van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking voor de periode 2014-2020 komen op het tijdstip van inwerkingtreding van die verordening de volgende partnerlanden in aanmerking voor bilaterale samenwerking als buitengewone gevallen, met name met het oog op het afbouwen van subsidies voor ontwikkeling: Cuba, Colombia, Ecuador, Peru en Zuid-Afrika.

Im Hinblick auf die Anwendung von Artikel 5 Absatz 2 Ziffer ii der Verordnung (EU) Nr. 233/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) für den Zeitraum 2014-2020 werden zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung, u. a. angesichts des allmählichen Abbaus der Entwicklungshilfe-Zuschüsse, folgende Partnerländer ausnahmsweise als im Rahmen der bilateralen Zusammenarbeit förderfähig erachtet: Kuba, Kolumbien, Ecuador, Peru und Südafrika.


Ik ben er dan ook vast van overtuigd dat de weg vooruit ligt in het nastreven en uitbreiden van de lopende politieke dialoog en in het voortzetten van de samenwerking met Cuba als middel om de levens van de Cubanen te verbeteren.

Daher glaube ich fest daran, dass der Weg nach vorn das Suchen und die Vertiefung eines anhaltenden politischen Dialogs sowie die kontinuierliche Zusammenarbeit mit Kuba als Instrument zur Verbesserung der Lebensqualität für das kubanische Volk ist.


Ik zou erop willen wijzen dat dit geenszins met de kort geleden hervatte politiek dialoog strookt, noch met de samenwerking tussen Cuba en de Europese Unie.

Erlauben Sie mir, dazu zu sagen: Dies entspricht weder dem Geist des vor kurzem wieder aufgenommenen politischen Dialogs noch der Kooperation zwischen Kuba und der Europäischen Union.


De positieve sfeer die tijdens die vergadering de boventoon voerde, maakte eerlijke en open discussies mogelijk over onderwerpen van gemeenschappelijk belang, zoals de internationale financiële crisis, de mensenrechten, de samenwerking met Cuba en de hervorming van de Verenigde Naties.

Der positive Geist bei diesem Treffen ermöglichte eine freie und offene Diskussion zu Themen von gemeinsamem Interesse, z. B. die internationale Finanzkrise, Menschenrechte, die Zusammenarbeit mit Kuba und Reform der Vereinten Nationen.


1. wijst erop dat de politieke dialoog op regeringsniveau gepaard moet gaan met een actieve uitwisseling van de verschillende vertegenwoordigers van de samenleving en pleit eveneens voor nauwere economische samenwerking met Cuba, teneinde het streven naar politieke en economische hervormingen te ondersteunen;

1. weist darauf hin, dass der politische Dialog auf Regierungsebene von einem aktiven Austausch mit den verschiedenen Repräsentanten der Gesellschaft begleitet werden müsste, und spricht sich ebenfalls für eine engere wirtschaftliche Zusammenarbeit mit Kuba aus, um die Bestrebungen für politische und wirtschaftliche Reformen zu unterstützen;


w