Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van het milieu
Achteruitgang van het milieu
Bedoeling schade te berokkenen
Beschadiging
Dreigende ernstige schade
Ecologische schade
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieuschade
Nadeel
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Regelen van schade
Schade
Schade aan akkers
Schade aan dieren
Schade aan gebouwen rapporteren
Schade aan het milieu
Schade afmaken
Schade afwikkelen
Schade berekenen
Schade inschatten
Verslag doen van schade aan gebouwen
Vrachten beperken om schade te voorkomen
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «schade aanrichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

über Gebäudeschäden berichten


regelen van schade | schade afmaken | schade afwikkelen

Schaden abmachen | Schaden abwickeln | Schaden regeln


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen


achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


schade berekenen | schade inschatten

Schäden einschätzen


schade aan akkers | schade aan akkers/velden

Flurschaden


schade aan dieren | schade aan dieren/de fauna

Schaden durch Tiere




schade [ beschadiging | nadeel ]

Schaden [ Beeinträchtigung | Nachteil | Schädigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegde instanties moeten ervan afzien verdachten of beklaagden, in de rechtszaal of in het openbaar, als schuldig te doen voorkomen door vrijheidsbeperkende middelen te gebruiken, zoals handboeien, glazen cellen, kooien en enkelbanden, tenzij het gebruik van dergelijke middelen in de voorliggende zaak is vereist om redenen die verband houden met de veiligheid, waaronder het voorkomen dat verdachten of beklaagden zichzelf of anderen schade berokkenen of materiële schade aanrichten, dan wel met het voorkomen dat verdachten of beklaagden ontsnappen of contacten hebben met derden, zoals getuigen of slachtoffers.

Die zuständigen Behörden sollten davon absehen, Verdächtige oder beschuldigte Personen vor Gericht oder in der Öffentlichkeit so darzustellen, als seien sie schuldig, indem diesen gegenüber physische Zwangsmaßnahmen, wie Handschellen, Glaskabinen, Käfige oder Fußfesseln, zum Einsatz kommen, es sei denn, der Einsatz solcher Maßnahmen ist im konkreten Fall entweder aus Gründen der Sicherheit erforderlich, zum Beispiel um Verdächtige oder beschuldigte Personen daran zu hindern, sich selbst oder andere zu verletzen oder fremdes Eigentum zu beschädigen, oder um sie daran zu hindern, zu entkommen oder mit Dritten, wie Zeugen oder Opfern, Konta ...[+++]


(20) De bevoegde instanties moeten ervan afzien verdachten of beklaagden, in de rechtszaal of in het openbaar, als schuldig te doen voorkomen door vrijheidsbeperkende middelen te gebruiken, zoals handboeien, glazen cellen, kooien en enkelbanden, tenzij het gebruik van dergelijke middelen in de voorliggende zaak is vereist om redenen die verband houden met de veiligheid, waaronder het voorkomen dat verdachten of beklaagden zichzelf of anderen schade berokkenen of materiële schade aanrichten, dan wel met het voorkomen dat verdachten of beklaagden ontsnappen of contacten hebben met derden, zoals getuigen of slachtoffers.

(20) Die zuständigen Behörden sollten davon absehen, Verdächtige oder beschuldigte Personen vor Gericht oder in der Öffentlichkeit so darzustellen, als seien sie schuldig, indem diesen gegenüber physische Zwangsmaßnahmen, wie Handschellen, Glaskabinen, Käfige oder Fußfesseln zum Einsatz kommen, es sei denn, der Einsatz solcher Maßnahmen ist im konkreten Fall entweder aus Gründen der Sicherheit erforderlich, zum Beispiel um Verdächtige oder beschuldigte Personen daran zu hindern, sich selbst oder andere zu verletzen oder fremdes Eigentum zu beschädigen, oder um sie daran zu hindern, zu entkommen oder mit Dritten, wie Zeugen oder Opfern, K ...[+++]


Bij de toepassing van deze aanbeveling moet bovendien terdege rekening worden gehouden met de ernst en vormen van de schade die illegale inhoud kan aanrichten, een overweging die nauw dient samen te hangen met de snelheid van de te ondernemen actie die redelijkerwijs van aanbieders van hostingdiensten kan worden verwacht, waarbij in voorkomend geval rekening moet worden gehouden met de stand van de ontwikkeling en het mogelijke gebruik van technologieën.

Ferner sollte bei der Umsetzung dieser Empfehlung gebührend berücksichtigt werden, wie gravierend der illegale Inhalt ist, welche Schäden er möglicherweise verursachen kann — dies kann davon abhängen, wie schnell Gegenmaßnahmen ergriffen werden — und was nach vernünftigem Ermessen von den Hostingdiensteanbietern erwartet werden kann, wobei gegebenenfalls der Entwicklungsstand und der mögliche Einsatz von Technologien zu prüfen sind.


[4] Cyberbeveiliging betekent over het algemeen de waarborgen en acties die kunnen worden toegepast om cyberspace te beschermen, zowel op burger- als op militair gebied, tegen dreigingen die gepaard gaan met of schade kunnen aanrichten aan onderling afhankelijke netwerken en de informatie-infrastructuur.

[4] Der Begriff „Cybersicherheit“ bezeichnet im Allgemeinen die Sicherheitsfunktionen und Maßnahmen, die sowohl im zivilen als auch im militärischen Bereich zum Schutz des Cyberraums vor Bedrohungen eingesetzt werden können, die im Zusammenhang mit seinen voneinander abhängigen Netzen und Informationsstrukturen stehen oder diese beeinträchtigen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slechts aan het einde van de levenscyclus komen deze paden weer bij elkaar, als de fosfor in het milieu terugkeert, waar de stof schade kan aanrichten in rivieren, meren en kustwateren, ongeacht of de fosfor gebruikt werd voor reinigingsmiddelen of meststoffen.

Erst am Ende des Lebenszyklus treffen diese Pfade wieder zusammen, wenn der Phosphor zurück in die Umwelt gelangt, wo er zu Schäden in Flüssen, Seen und Küstengewässern führen kann - unabhängig davon, ob er aus Reinigungs- oder Düngemitteln stammt.


De Verts/ALE-Fractie heeft zich in de Commissie CRIM altijd uitgesproken voor de ontwikkeling van op bewijzen gebaseerde rechtshandhaving, het voorkomen van stigmatisering van migranten en etnische minderheden en het prioriteren van witteboorden- en economische criminaliteit, aangezien deze misdrijven maatschappelijk de grootste schade aanrichten.

Der Standpunkt der Verts/ALE-Fraktion im Ausschuss CRIM war stets, dass eine Strafverfolgung auf der Grundlage von Beweisen angestrebt, die Stigmatisierung von Migranten und ethnischen Minderheiten verhindert und der Schwerpunkt auf Wirtschaftskriminalität gelegt werden sollte, die den größten gesellschaftlichen Schaden verursacht.


Blootstelling aan deze toxische producten op heel jonge leeftijd kan onherstelbare schade aanrichten.

Eine Exposition gegenüber diesen giftigen Stoffen im frühen Lebensalter kann irreversible Folgen haben.


Gewoon drinkwater is een manier waarop radioactieve stoffen het menselijk lichaam kunnen binnendringen en schade aan vitale organen kunnen aanrichten.

Gewöhnliches Trinkwasser zählt zu den Quellen, über die radioaktive Stoffe in den Körper gelangen können, wo sie lebenswichtige Organe schädigen.


42. dringt erop aan een nieuwe categorie op te nemen in het Solidariteitsfonds van de Europese Unie inzake "andere maatregelen van algemeen belang, gericht op herstel van het sociale en economische leven van de getroffen bevolking en/of gebieden", zodat ook gebeurtenissen in aanmerking komen die schade aanrichten aan particuliere eigendommen die dermate van onmiskenbaar belang zijn voor het algemeen welzijn dat ze als het ware dienstdoen als openbare voorzieningen;

42. fordert die Einführung einer neuen Kategorie „andere Maßnahmen von öffentlichem Interesse für die Wiederherstellung des sozialen und wirtschaftlichen Lebens der betroffenen Bevölkerung und/oder Gebiete“ in den Solidaritätsfonds der Europäischen Union, um Ereignisse berücksichtigen zu können, die sich auf privates Eigentum auswirken, das, weil es unbestreitbar für das Allgemeinwohl von Belang ist, wie öffentliches Eigentum zu behandeln ist;


Alcoholgebruik op jonge leeftijd kan blijvende schade aanrichten en de leerprestaties en het IQ negatief beïnvloeden.

Alkoholkonsum in jungem Alter kann bleibende Schäden anrichten und die Lernleistungen und den IQ negativ beeinflussen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade aanrichten' ->

Date index: 2023-12-24
w