Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengen werd besloten » (Néerlandais → Allemand) :

(d) met betrekking tot de bijzondere situatie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland moet eraan worden herinnerd dat het Parlement niet officieel is geraadpleegd toen in 2000 en 2001 tot een afzonderlijke regeling voor deze landen in het kader van Schengen werd besloten.

(d) Was die besondere Situation des Vereinigten Königreichs und Irlands anbelangt, sei daran erinnert, dass in den Jahren 2000 und 2001, als für diese Länder eine Sonderregelung innerhalb der Schengen-Regelung beschlossen wurde, keine förmliche Anhörung des Europäischen Parlaments stattgefunden hat.


D. overwegende dat het Schengen-acquis door het Verdrag van Amsterdam deel ging uitmaken van het raamwerk van de Europese Unie en dat besloten werd dat de toepassing van het acquis voor elke volgende nieuwe lidstaat bindend zou zijn,

D. in der Erwägung, dass 1997 der Schengen-Besitzstand durch den Vertrag von Amsterdam im Rahmen der Europäischen Union verankert wurde und beschlossen wurde, dass seine Anwendung künftig für jeden neuen Mitgliedstaat obligatorisch ist,


D. overwegende dat het Schengen-acquis door het Verdrag van Amsterdam deel ging uitmaken van het raamwerk van de Europese Unie en dat besloten werd dat de toepassing van het acquis voor elke volgende nieuwe lidstaat bindend zou zijn,

D. in der Erwägung, dass 1997 der Schengen-Besitzstand durch den Vertrag von Amsterdam im Rahmen der Europäischen Union verankert wurde und beschlossen wurde, dass seine Anwendung künftig für jeden neuen Mitgliedstaat obligatorisch ist,


(4 ter) In het Verdrag van Amsterdam werd besloten de Schengen-overeenkomst en de daarmee samenhangende bepalingen op te nemen in het kader van de Europese Unie.

(4b) Anlässlich des Vertrags von Amsterdam wurde beschlossen, das Schengener Übereinkommen und den entsprechenden Besitzstand in den Rahmen der Europäischen Union einzubeziehen.


Geheel nieuw is het steunprogramma voor de omzetting van het Schengen-acquis, waartoe in Kopenhagen werd besloten voor de nieuwe lidstaten. Daarvoor staat 317 miljoen EUR ter beschikking.

Völlig neu ist das Förderprogramm für die Umsetzung des Schengen acquis, das in Kopenhagen für die neuen Mitgliedstaaten beschlossen wurde. Dafür stehen 317 Mio. € zur Verfügung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen werd besloten' ->

Date index: 2023-09-19
w