Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Leren sturen
Praktijk van het sturen
Schepen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vaartuigen sturen
Vergunning om te sturen

Traduction de «schepen sturen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern




schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

Steuerung nach Schablone


IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

IGC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC [Abbr.]


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maatregelen van de Commissie behelzen: het evalueren van de overgangsbepalingen voor de technische voorschriften van schepen en het voortzetten van marktontwikkelingsanalyses om de beleidsvorming te sturen.

Die Kommission wird unter anderem die Übergangsbestimmungen für die technischen Vorschriften für Schiffe überprüfen und Marktentwicklungen ständig analysieren, um fundierte politische Entscheidungen zu ermöglichen.


Aangezien het voor de veiligheid op zee en ter voorkoming van verontreiniging van de zee cruciaal is dat schepen worden geïnspecteerd, gecontroleerd en gecertificeerd, heeft de Commissie besloten Portugal een met redenen omkleed advies te sturen.

Da die Besichtigung, Überprüfung und Zertifizierung von Schiffen von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit auf See und die Verhütung von Meeresverschmutzung ist, hat die Kommission beschlossen, Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


Ten derde stelt overweging 7 uitdrukkelijk dat de wetgever voornemens is om EU-schepen te doen ontmantelen in scheepsrecyclinginrichtingen waar veilige en milieuvriendelijke methoden worden gehanteerd, in plaats van die schepen naar substandaardlocaties te sturen.

Drittens ist in Erwägung 7 ausdrücklich die Absicht der Rechtsetzungsinstanzen festgehalten, Schiffe aus der EU zu Abwrackeinrichtungen zu leiten, die sichere und umweltverträgliche Abwrackmethoden anwenden, und nicht zu Standorten, die nicht den Normen genügen, wie es derzeit vorkommt.


5. herinnert eraan dat solidariteit in de EU samen moet gaan met verantwoordelijkheid; herinnert eraan dat de lidstaten wettelijk verplicht zijn bijstand te verlenen aan migranten op zee; vraagt de lidstaten hun internationale verplichtingen na te komen en niet langer schepen met migranten aan boord terug te sturen;

5. weist darauf hin, dass die Solidarität der EU damit einhergehen muss, dass sie auch Verantwortung übernimmt; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten rechtlich verpflichtet sind, Migranten auf See zur Hilfe zu kommen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre internationalen Verpflichtungen einzuhalten und Schiffe mit Migranten nicht mehr zurückzuweisen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. herinnert de lidstaten aan hun verplichting om migranten op zee te redden, en verzoekt de lidstaten die hun internationale verplichtingen niet zijn nagekomen niet langer schepen met migranten aan boord terug te sturen;

15. weist die Mitgliedstaaten erneut auf die Verpflichtung hin, Migranten auf See zu retten, und fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die ihre internationalen Verpflichtungen nicht eingehalten haben, auf, die Zurückweisung von Booten mit Migranten an Bord künftig zu unterlassen;


Maatregelen van de Commissie behelzen: het evalueren van de overgangsbepalingen voor de technische voorschriften van schepen en het voortzetten van marktontwikkelingsanalyses om de beleidsvorming te sturen.

Die Kommission wird unter anderem die Übergangsbestimmungen für die technischen Vorschriften für Schiffe überprüfen und Marktentwicklungen ständig analysieren, um fundierte politische Entscheidungen zu ermöglichen.


(18) Om de bevoegde instanties voor havenstaatcontrole informatie over schepen in havens te verstrekken, dienen de havenautoriteiten of de daartoe aangewezen autoriteiten of instanties aanmeldingen van de aankomst van schepen door te sturen, indien mogelijk bij ontvangst ervan, met name afhankelijk van de mogelijkheid om buiten de normale openingsuren van hun kantoren daartoe voldoende voorzieningen aan te houden.

(18) Um die für Hafenstaatkontrollen zuständigen Behörden mit Informationen über in Häfen befindliche Schiffe zu versorgen, sollten die Hafenbehörden oder die zu diesem Zweck benannten Behörden oder Stellen Mitteilungen über die Ankunft von Schiffen möglichst unmittelbar nach Erhalt weiterleiten, was insbesondere von ihrer Fähigkeit abhängt, außerhalb ihrer üblichen Büroöffnungszeiten eine ausreichende Personalstärke vorzuhalten.


Daarom volstaat het niet als wij beloven om geen grote schepen te sturen, zoals het voorstel beoogt, maar wij moeten geschikte boten naar het gebied sturen, ontworpen om voor anker te gaan bij ondiepe stranden, gemaakt van materialen die resistent zijn tegen de tropische temperaturen en de vochtigheid.

Deshalb genügt es nicht, sich nur zu versichern, dass wir keine großen Schiffe entsenden, wie der Vorschlag besagt, sondern wir müssen zweckentsprechende Schiffe in die Region schicken, die dafür ausgelegt sind, an Stränden mit geringer Wassertiefe anzulegen, und die aus Materialien bestehen, die unter anderem gegen hohe tropische Temperaturen und Feuchtigkeit resistent sind.


Volgens SOLAS moet iedere verdragsluitende regering besluiten naar welk datacentrum (nationaal, regionaal/coöperatief of internationaal) de schepen die onder haar vlag varen LRIT-verslagen moeten sturen.

Nach dem SOLAS-Übereinkommen entscheidet jede Vertragspartei, an welches – nationale, regionale/kooperative oder internationale – Datenzentrum die unter ihrer Flagge fahrenden Schiffe die LRIT-Meldungen zu übermitteln haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen sturen' ->

Date index: 2022-12-27
w