Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Franco langszij schip
Functies van apparatuur aan dek van een schip
Functies van uitrusting aan dek van een schip
Getuigd schip
Inspectie van schip
Onderzoek van schip
Opgetakeld schip
Opgetuigd schip
Schip afdanken
Schip opleggen
Schip uit de vaart nemen
Steward op een schip
Steward passagiersschip
Stewardess op een schip
Survey van schip
Voortstuwingssysteem van een schip bedienen
Vrij langs boord
Vrouw die borstvoeding geeft
Werkneemster die borstvoeding geeft

Traduction de «schip geeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schip afdanken | schip opleggen | schip uit de vaart nemen

ein Fahrzeug abdanken | ein Fahrzeug fuer fahruntuechtig erklaeren | ein Schiff auflegen | ein Schiff aus der Fahrt nehmen


steward op een schip | steward/stewardess op een schip | steward passagiersschip | stewardess op een schip

Kabinensteward | Kabinenstewardess | Schiffssteward/Schiffsstewardess | Schiffsstewardess


getuigd schip | opgetakeld schip | opgetuigd schip

aufgetakeltes Schiff


inspectie van schip | onderzoek van schip | survey van schip

Besichtigung eines Schiffes




werkneemster die borstvoeding geeft

stillende Arbeitnehmerin


effect die toegang geeft tot stemrecht

Wertpapier mit Zugang zum Stimmrecht


functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip

Funktionen der Geräte an Deck eines Schiffes


Franco langszij schip | Vrij langs boord

Frei Längsseite schiff


voortstuwingssysteem van een schip bedienen

Schiffsantriebe bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] Het preferentieel recht op het schip geeft aan bepaalde vorderingen (inclusief loonvorderingen) voorrang boven geregistreerde hypotheken en lasten (Internationaal verdrag inzake scheepsvoorrechten en scheepshypotheken, 1993).

[4] Das Schiffsgläubigerrecht räumt bestimmten Ansprüchen (einschließlich Lohnansprüchen) Vorrang vor Hypotheken und Pfandrechten ein (Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen, 1993).


2) Traceerbaarheid : Bij de opslag van afvalstoffen uit een schip geeft de havenvoorziening het attest bedoeld in bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk gelijkwaardige internationale formulier) en een afschrift als archief gedurende 3 jaar aan de kapitein aan.

3) Rückverfolgbarkeit: Bei der Ablagerung von Abfällen aus einem Schiff übergibt die Hafenanlage dem Kapitän die Bescheinigung nach Anlage III des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 (oder jedes gleichwertige internationale Formular), und bewahrt eine Kopie davon während 3 Jahren.


Een luchtvaartuig met een ander luchtvaartuig of een schip aan zijn rechterzijde geeft voorrang en bewaart voldoende afstand.

Das Luftfahrzeug, das ein anderes Luftfahrzeug oder Wasserfahrzeug auf seiner rechten Seite hat, hat diesem Vorfahrt zu gewähren und ausreichend Abstand zu halten.


„Wanneer het plan voor collectief ontslag de leden van de bemanning van een zeeschip betreft, geeft de werkgever daarvan kennis aan de bevoegde instantie van de staat waarvan het schip de vlag voert”.

„Betrifft eine geplante Massenentlassung die Besatzungsmitglieder eines Seeschiffs, so unterrichtet der Arbeitgeber die zuständige Behörde des Staates, unter dessen Flagge das Schiff fährt.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer het in artikel 11 vermelde emissieverslag voldoet aan de vereisten van de artikelen 11 tot en met 15 en de vereisten in bijlagen I en II, geeft de verificateur, op basis van het verificatieverslag, een conformiteitsdocument af voor het betreffende schip.

1. Erfüllt der Emissionsbericht gemäß Artikel 11 laut Prüfbericht die Anforderungen der Artikel 11 bis 15 sowie der Anhänge I und II, so stellt die Prüfstelle für das betreffende Schiff eine Konformitätsbescheinigung aus.


3) Traceerbaarheid : bij de opslag van afvalstoffen uit een schip geeft de havenvoorziening het attest bedoeld in bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk gelijkwaardige internationale formulier) en een afschrift als archief gedurende 3 jaar aan de kapitein aan.

3) Rückverfolgbarkeit: Bei der Ablagerung von Abfällen aus einem Schiff übergibt die Hafenanlage dem Kapitän die Bescheinigung nach Anlage III des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 (oder jedes gleichwertige internationale Formular), und bewahrt eine Kopie davon während 3 Jahren.


[4] Het preferentieel recht op het schip geeft aan bepaalde vorderingen (inclusief loonvorderingen) voorrang boven geregistreerde hypotheken en lasten (Internationaal verdrag inzake scheepsvoorrechten en scheepshypotheken, 1993).

[4] Das Schiffsgläubigerrecht räumt bestimmten Ansprüchen (einschließlich Lohnansprüchen) Vorrang vor Hypotheken und Pfandrechten ein (Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen, 1993).


3. Traceerbaarheid : bij de opslag van afvalstoffen uit een schip geeft de havenvoorziening het attest bedoeld in bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk gelijkwaardige internationale formulier) en een afschrift als archief gedurende drie jaar aan de kapitein aan.

3. Rückverfolgbarkeit: Bei der Ablagerung von Abfällen aus einem Schiff übergibt die Hafenanlage dem Kapitän die Bescheinigung nach Anlage III des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 (oder jedes gleichwertige internationale Formular), und bewahrt eine Kopie davon während 3 Jahren.


De gezagvoerder van het schip geeft te allen tijde zijn volle medewerking aan de ontvanger en/of zijn gemachtigde/agent/stuwadoor/contractant voor het lichteren om het lossen te bespoedigen.

Der Kapitän unterstützt den Begünstigten und/oder seine Beauftragten/Agenten/Stauer/Leichterführer jederzeit, damit ein zügiges Löschen gewährleistet ist.


Wanneer het de bemanning van een zeeschip betreft, geeft de werkgever daarvan kennis aan de bevoegde instantie van het land waar het schip is geregistreerd.

Betrifft eine geplante Massenentlassung die Besatzungsmitglieder eines Seeschiffs, so unterrichtet der Arbeitgeber die zuständige Behörde des Landes, in dem das Schiff registriert ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schip geeft' ->

Date index: 2021-03-28
w