Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijk alhoewel ik vóór de richtlijn heb gestemd " (Nederlands → Duits) :

Manders (ELDR), schriftelijk. Alhoewel ik vóór de richtlijn heb gestemd, heb ik er grote moeite mee en ik heb de neiging gehad om tegen te stemmen.

Manders (ELDR), schriftlich. – (NL) Obgleich ich für die Richtlinie gestimmt habe, tue ich mich schwer damit und war ich geneigt, dagegen zu votieren.


Manders (ELDR ), schriftelijk . Alhoewel ik vóór de richtlijn heb gestemd, heb ik er grote moeite mee en ik heb de neiging gehad om tegen te stemmen.

Manders (ELDR ), schriftlich . – (NL) Obgleich ich für die Richtlinie gestimmt habe, tue ich mich schwer damit und war ich geneigt, dagegen zu votieren.


Ik moet beginnen met te zeggen dat ik voor de richtlijn heb gestemd, omdat we, over het geheel genomen, de veiligheidsaspecten, de milieuaspecten, de aspecten die te maken hebben met de gezondheid van mensen en ook de aspecten die te maken hebben met de belangen van de Europese ondernemingen, hebben verbeterd.

Zunächst muss ich sagen, dass ich ihr meine Stimme gegeben habe, denn insgesamt gab es eine wirkliche Verbesserung der Sicherheits- und Umweltaspekte sowie der Fragen im Zusammenhang mit der menschlichen Gesundheit und auch der Interessen europäischer Unternehmen.


Edite Estrela (PSE), schriftelijk. - (PT) Ik heb gestemd voor het verslag van mevrouw Sornosa Martínez (A6-0287/2006) over het voorstel van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad wat betreft de beperking van het op de markt brengen van bepaalde kwikhoudende meettoestellen.

Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht Sornosa Martínez (A6-0287/2006) über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 76/769/EWG des Rates hinsichtlich der Beschränkung des Inverkehrbringens gewisser quecksilberhaltiger Messinstrumente gestimmt.


Edite Estrela (PSE ), schriftelijk . - (PT) Ik heb gestemd voor het verslag van mevrouw Sornosa Martínez (A6-0287/2006 ) over het voorstel van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad wat betreft de beperking van het op de markt brengen van bepaalde kwikhoudende meettoestellen.

Edite Estrela (PSE ), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht Sornosa Martínez (A6-0287/2006 ) über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 76/769/EWG des Rates hinsichtlich der Beschränkung des Inverkehrbringens gewisser quecksilberhaltiger Messinstrumente gestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk alhoewel ik vóór de richtlijn heb gestemd' ->

Date index: 2024-07-03
w