Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert de communautarisering steeds " (Nederlands → Duits) :

3. Alle maatregelen die voor 2007 waren voorgesteld, en de maatregelen die sedert 2005 nog steeds niet zijn genomen, worden derhalve tegen het licht gehouden.

3. Folglich werden neben den für 2007 geplanten Maßnahmen auch jene geprüft, die seit 2005 noch immer nicht realisiert worden sind.


Wat SMS-roamingdiensten betreft, blijkt uit de marktgegevens die sedert de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 717/2007 door de ERG en de Commissie bijeen zijn gebracht, dat de Gemeenschap nog steeds een situatie kent waarin de wholesaletarieven voor deze diensten in het algemeen stabiel zijn gebleven en geen logische relatie hebben met de onderliggende kosten.

In Bezug auf SMS-Roamingdienste machen die von der ERG und der Kommission seit dem Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 gesammelten Marktdaten deutlich, dass die Großkundenentgelte für diese Dienste gemeinschaftsweit im Wesentlichen unverändert geblieben sind und in keinem vernünftigen Verhältnis zu den entsprechenden Kosten stehen.


besparingen die voortvloeien uit afzonderlijke maatregelen die voor het eerst worden uitgevoerd sedert 31 december 2008, en die in 2020 nog steeds effect hebben en meet- en controleerbaar zijn, afzetten tegen de in lid 1 bedoelde energiebesparingen.

Energieeinsparungen aufgrund von Einzelmaßnahmen, die nach dem 31. Dezember 2008 neu eingeführt wurden und bis 2020 weiterhin eine mess- und nachprüfbare Wirkung entfalten, für die Energieeinsparungen nach Absatz 1 anrechnen.


Ondanks de “communautarisering” van de vervallen pijler III blijft er op institutioneel gebied echter nog steeds sprake van een uitzonderingssituatie: de strategische richtsnoeren van de wetgevende en operationele programmering worden door de Europese Raad (met eenparigheid van stemmen) vastgesteld, zonder dat het Europees Parlement hierbij wordt betrokken; het wetgevingsinitiatief op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking ligt bij de Commissie of een kwart van de lidstaten (niet langer een enkele lidstaat zoals nu ...[+++]

Trotz der „Vergemeinschaftung“ des ehemaligen Dritten Pfeilers bleibt ein gewisser institutioneller Partikularismus allerdings erhalten: Festlegung der strategischen Leitlinien für die gesetzgeberische und operative Programmplanung durch den Europäischen Rat (durch einen Konsens), ohne dass das Europäische Parlament beteiligt würde; Aufteilung der Gesetzgebungsinitiative zwischen der Kommission und einem Viertel der Mitgliedstaaten (und nicht mehr, wie bislang, einem einzigen Mitgliedstaat) im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit; Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente vor allem in Bezug auf die ...[+++]


A. overwegende dat de internationale misdaad reeds sedert enige tijd steeds meer om zich heen grijpt,

A. in der Erwägung, dass die Internationalisierung der Kriminalität schon seit längerer Zeit immer größere Ausmaße angenommen hat,


In de afgelopen jaren en met name sedert Lissabon wordt steeds maar gehamerd op de noodzaak het Europa van de kennis te ontwikkelen, maar tot nu toe is men daarbij in velerlei opzichten niet veel verder gekomen dan goede intenties.

Besonders in den letzten Jahren und seit Lissabon wird von der Notwendigkeit gesprochen, ein wissensbasiertes Europa zu entwickeln, doch bislang ist all dies in vielerlei Hinsicht nur eine gute Absicht geblieben.


Ik verzoek de Raad in de tussentijd echter al het mogelijke in het werk te stellen om te komen tot een daadwerkelijke communautarisering van de politieopleidingen, want alleen langs die weg zullen we optimale veilgheid kunnen garanderen aan de Europese burgers, die zich dagelijks geconfronteerd zien met geweld en andere delicten die zich steeds minder tot nationale schaal beperken.

In dieser Erwartung ersuche ich den Rat, alles zu tun, um zu einer wirklichen Vergemeinschaftung der Ausbildung der Polizeikräfte zu kommen, denn nur auf diesem Weg können wir die Sicherheit der europäischen Bürger, die täglich mit Gewalttaten und anderen Straftaten mit ständig wachsender supranationaler Dimension konfrontiert werden, am besten gewährleisten.


[201] Sedert de oprichting in 1990 van de "Maisons de Justice et du Droit", vinden bemiddelingsprocedures steeds meer in deze instellingen plaats.

[201] Seit der Einrichtung der so genannten ,Maisons de Justice et du Droit" im Jahr 1990 finden Mediationsverfahren zunehmend an diesen Orten statt.


De verslagen zijn doordrongen van de wens tot integratie volgens federaal model, wat een steeds verdere communautarisering veronderstelt van justitie en binnenlandse zaken.

Die Fraktion Union für das Europa der Nationen verurteilt die sich durch den gesamten Bericht ziehenden föderalen Ansätze, die in den Bereichen Justiz und Inneres eine zunehmende Vergemeinschaftung notwendig machen.


De eerste actie was op de scholen gericht; sedert 1998 wordt getracht een steeds breder publiek te bereiken.

Die erste Veranstaltung war noch rein auf die Schulen ausgerichtet. Seit 1998 wird jedoch ein zunehmend breiteres Publikum angesprochen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert de communautarisering steeds' ->

Date index: 2021-11-16
w