Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selectiecriteria of drempelwaarden zich niet mochten " (Nederlands → Duits) :

Verder bepaalde het EHvJ in Commissie/Ierland (C-392/96) dat selectiecriteria of drempelwaarden zich niet mochten beperken tot de omvang van projecten maar dat ook de aard en de locatie van projecten in aanmerking moesten worden genomen.

Ferner entschied der EuGH im Verfahren Kommission/Irland (Rechtssache C-392/96), dass sich die Screening-Kriterien bzw. -Schwellen nicht allein auf die Prüfung der Projektgröße beschränken dürfen und der Charakter und der Standort des Projekts ebenfalls einbezogen werden müssen.


De uitspraken in C-133/94 (Commissie/België), C-72/95 (de zaak Kraaijeveld) en C-431/92 (de zaak Grosskrotzenburg) maakten ook duidelijk dat de lidstaten weliswaar de vrijheid hadden om zelf drempelwaarden te bepalen voor de beoordeling van in bijlage II vermelde projecten, maar dat deze drempelwaarden niet zodanig mochten worden vastgesteld dat hele projecttypen daardoor volledig buiten beschouwing bleven.

In den Rechtssachen C-133/94 Kommission/Belgien, C-72/95 Niederländische Deiche und C-431/92 Großkrotzenburg wurde zudem klargestellt, dass es zwar im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt, Schwellenwerte für das Screening von Anhang-II-Projekten festzulegen, dass diese Schwellen aber nicht so angesetzt werden dürfen, dass bestimmte Projektarten vollständig von der Prüfung ausgenommen sind.


In C-392/96 (Commissie/Ierland) bepaalde het EHvJ dat drempelwaarden niet uitsluitend mochten berusten op de omvang of andere fysieke kenmerken van een project maar dat ook locatiegebonden en andere milieugebonden factoren in aanmerking moesten worden genomen.

In der Rechtssache C-392/96 Kommission/Irland entschied der EuGH, dass Schwellenwerte nicht allein anhand der Größe oder anderer physischer Merkmale eines Projekts festgesetzt werden dürfen und dass Standort- und andere Umweltfaktoren zu berücksichtigen seien.


In C-392/96 Commissie/Ierland oordeelde het EHvJ ook dat voor bijlage-II-projecten niet zulke hoge drempelwaarden of criteria mochten worden vastgesteld dat de doelstellingen van de richtlijn zouden worden omzeild door projecten op te splitsen in kleinere eenheden en dat in dat geval de cumulatieve effecten moesten worden beoordeeld.

In der Rechtssache C-392/96 Kommission/Irland entschied der EuGH ferner, dass die Schwellenwerte bzw. Kriterien für Anhang-II-Projekte nicht so hoch angesetzt werden dürfen, dass die Ziele der Richtlinie durch die Projektaufteilung in mehrere kleine Teilvorhaben umgangen werden und auch die kumulativen Wirkungen einer solchen Vorgehensweise zu berücksichtigen sind.


D. overwegende dat slechts zeven partijen kandidatenlijsten mochten indienen, terwijl de voornaamste oppositiegroeperingen, met inbegrip van de Partij voor de vrijheid van het volk, zich niet mochten registreren en geen campagne mochten voeren; overwegende dat Parnas in de afgelopen jaren de negende politieke partij is waarvan de aanvraag voor officiële registratie op grond van uiteenlopende voorwendselen is afgewezen;

D. in der Erwägung, dass lediglich sieben Parteien Kandidaten aufstellen durften, während die größten Oppositionsgruppen, einschließlich der Partei der Volksfreiheit, sich nicht anmelden durften und ihnen der Wahlkampf untersagt wurde; in der Erwägung, dass PARNAS die neunte politische Partei ist, der in den letzten Jahren unter verschiedenen Vorwänden die offizielle Registrierung verweigert wurde;


B. overwegende dat slechts zeven partijen kandidatenlijsten mochten indienen, terwijl de belangrijkste oppositiegroepen, met inbegrip van de Volkspartij van de vrijheid, zich niet mochten registreren en geen campagne mochten voeren;

B. in der Erwägung, dass lediglich sieben Parteien Kandidaten aufstellen durften, während die größten Oppositionsgruppen einschließlich der Partei der Volksfreiheit sich nicht anmelden durften und ihnen der Wahlkampf untersagt wurde;


G. overwegende dat de verkiezingen plaatsvonden in een klimaat van angst, intimidatie en berusting en dat honderdduizenden Birmese burgers, waaronder Boeddhistische monniken en politieke gevangenen, niet mochten stemmen of zich verkiesbaar mochten stellen,

G. in der Erwägung, dass die Wahlen in einem Klima von Angst, Einschüchterung und Resignation durchgeführt wurden und dass Hunderttausenden birmanischer Bürger, auch buddhistischen Mönchen und politischen Häftlingen, das aktive und passive Wahlrecht verwehrt wurde,


G. overwegende dat de verkiezingen plaatsvonden in een klimaat van angst, intimidatie en berusting en dat honderdduizenden Birmese burgers, waaronder Boeddhistische monniken en politieke gevangenen, niet mochten stemmen of zich verkiesbaar mochten stellen,

G. in der Erwägung, dass die Wahlen in einem Klima von Angst, Einschüchterung und Resignation durchgeführt wurden und dass Hunderttausenden birmanischer Bürger, auch buddhistischen Mönchen und politischen Häftlingen, das aktive und passive Wahlrecht verwehrt wurde,


G. overwegende dat de verkiezingen plaatsvonden in een klimaat van angst, intimidatie en berusting en dat honderdduizenden Birmese burgers, waaronder Boeddhistische monniken en politieke gevangenen, niet mochten stemmen of zich verkiesbaar mochten stellen;

G. in der Erwägung, dass die Wahlen in einem Klima von Angst, Einschüchterung und Resignation durchgeführt wurden und dass Hunderttausenden birmanischer Bürger, auch buddhistischen Mönchen und politischen Häftlingen, das aktive und passive Wahlrecht verwehrt wurde,


De drempelwaarden worden zodanig vastgesteld dat, mochten de monitoringresultaten in een representatief monitoringpunt de drempelwaarden overschrijden, dit wijst op een risico dat niet is voldaan aan een of meer van de voorwaarden voor een goede chemische toestand van het grondwater als bedoeld in artikel 4, lid 2, onder c), punten ii), iii) en iv).

Die Schwellenwerte werden so festgelegt, dass deren Überschreitung in den Überwachungsergebnissen einer repräsentativen Überwachungsstelle auf die Gefahr hindeutet, dass eine oder mehrere Voraussetzungen für einen guten chemischen Zustand des Grundwassers gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c Ziffern ii, iii und iv nicht erfüllt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selectiecriteria of drempelwaarden zich niet mochten' ->

Date index: 2024-04-16
w