Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1994 vervatte " (Nederlands → Duits) :

Het staat te dezen aan de Raad van State om na te gaan of het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 17 september 1993 verenigbaar is met de in het koninklijk besluit van 26 september 1994 vervatte algemene principes.

Es liegt im vorliegenden Fall beim Staatsrat, die Vereinbarkeit des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 17. September 1993 mit den im königlichen Erlass vom 26. September 1994 enthaltenen allgemeinen Grundsätzen zu überprüfen.


Aangezien niet wordt aangevoerd dat de Vlaamse Gemeenschap « algemene principes » zou hebben vastgesteld, doch enkel dat de bij decreet vastgestelde bijzondere regels betreffende het personeel van de B.R.T.N. niet overeenstemmen met de inhoud van de in het koninklijk besluit van 26 september 1994 vervatte « algemene principes », berusten de grieven niet op de schending van bevoegdheidsverdelende regels.

Da nicht vorgebracht werde, das die Flämische Gemeinschaft « allgemeine Grundsätze » festgelegt hätte, sondern nur, das die durch Dekret festgelegten Vorschriften bezüglich des BRTN-Personals nicht im Einklang mit dem Inhalt der im königlichen Erlas vom 26. September 1994 enthaltenen « allgemeinen Grundsätze » seien, würden die Beschwerdegründe nicht auf einer Verletzung der Zuständigkeitsverteilungsvorschriften beruhen. Der Hinweis auf die Urteile Nrn.


In zoverre het middel de schending van de in artikel 45, 4, van het koninklijk besluit van 26 september 1994 vervatte disponibiliteitsregeling aanvoert, faalt het naar recht omdat artikel 15 van het bestreden decreet van 22 december 1995 aan de gedelegeerd bestuurder de bevoegdheid verleent de administratieve en financiële situatie van de betrokken personeelsleden vast te stellen, waarbij de disponibiliteitssituatie dient te worden geregeld.

Soweit im Klagegrund eine Verletzung der in Artikel 45 4 des königlichen Erlasses vom 26. September 1994 enthaltenen Dispositionsregelung geltend gemacht werde, entbehre er der rechtlichen Grundlage, da Artikel 15 des angefochtenen Dekrets vom 22. Dezember 1995 dem geschäftsführenden Verwaltungsratsmitglied die Zuständigkeit erteile, die administrative und finanzielle Situation der betreffenden Personalangehörigen festzulegen, wobei die Dispositionslage geregelt werden müsse.


De bevoegdheidsverdelende aard van het koninklijk besluit van 26 september 1994 wordt andermaal bevestigd : op grond van de artikelen 9 en 87, 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, is de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten beperkt door de daarin vervatte algemene principes.

Die zuständigkeitsverteilende Beschaffenheit des königlichen Erlasses vom 26. September 1994 sei erneut hervorzuheben; aufgrund der Artikel 9 und 87 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen sei die Zuständigkeit der Gemeinschaften und Regionen infolge der darin enthaltenen allgemeinen Grundsätze beschränkt.


In haar memorie betwist de Vlaamse Regering de bevoegdheid van het Hof om de bestreden bepalingen te toetsen aan het koninklijke besluit betreffende de algemene principes, primo, omdat dat koninklijk besluit geen deel zou uitmaken van de bevoegdheidsverdelende bepalingen waaraan het Hof de wetten, decreten en ordonnanties mag toetsen, en, secundo, omdat de in voormeld koninklijk besluit vervatte algemene principes niet toepasselijk zouden zijn op de B.R.T.N., hetzij doordat de B.R.T.N. niet voorkomt op de door de Koning in het koninklijk besluit van 20 okto-ber 1992 vastgestelde lijst van publiekrechtelijke rechtspersonen die van de geme ...[+++]

In ihrem Schriftsatz bestreitet die Flämische Regierung die Zuständigkeit des Hofes, die angefochtenen Bestimmungen anhand des königlichen Erlasses über die allgemeinen Grundsätze zu prüfen, und zwar erstens deshalb, weil dieser königliche Erlas nicht zu den Zuständigkeitsverteilungsvorschriften gehören würde, anhand deren der Hof die Gesetze, Dekrete und Ordonnanzen zu prüfen berechtigt ist, und zweitens deshalb, weil die im vorgenannten königlichen Erlas enthaltenen allgemeinen Grundsätze nicht auf die BRTN anwendbar wären, entweder indem die BRTN nicht in der vom König im königlichen Erlas vom 20. Oktober 1992 festgelegten Liste der juristischen Personen öffentlichen Rechts, die von den Gemeinschafts- und Regionalregierungen abhängen, au ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 26 september 1994 vervatte     26 september     september     daarin vervatte     koninklijk besluit vervatte     september 1994 vervatte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1994 vervatte' ->

Date index: 2024-06-17
w