Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serieuze inspanningen heeft " (Nederlands → Duits) :

5. is ingenomen met de voorlopige inwerkingtreding op 1 januari 2016 van de DCFTA EU-Oekraïne en betreurt dat de Russische Federatie, ondanks voortdurende en serieuze inspanningen van Oekraïne en de EU om aan Russische zorgen tegemoet te komen, nieuwe economische sancties heeft ingesteld tegen Oekraïne; wijst erop dat deze stap in strijd is met het ministeriële akkoord van september 2014 over de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Minsk-protocol; is stellig van mening dat het binnen de mogelijkheden die de DCFTA biedt en in ...[+++]

5. begrüßt, dass das DCFTA mit der Ukraine am 1. Januar 2016 vorläufig in Kraft getreten ist, und bedauert, dass die Russische Föderation trotz ernsthafter und anhaltender Bemühungen seitens der Ukraine und der EU, auf die russischen Bedenken einzugehen, Sanktionen gegen die Ukraine verhängt hat; weist darauf hin, dass dieser Schritt gegen die Ministervereinbarung vom September 2014 über die Umsetzung der Minsker Beschlüsse verstößt; ist der festen Überzeugung, dass in dem flexiblen Rahmen, den das DCFTA bietet, immer noch praktische Lösungen gemäß den WTO-Regeln möglich sind; fordert deshalb die Fortsetzung des trilateralen Dialogs auf möglichst hoher Ebene; beglückwünscht die Ukraine zu ihrer Entschlossenheit, mit der Umsetzung des D ...[+++]


15. merkt bezorgd op dat het aantal en de timing van GVDB-missies en -operaties, en de ontwikkeling van civiele en vooral militaire middelen en capaciteit voor het GVDB niet aan de vereisten voldoen, gezien de toenemende onzekerheid en instabiliteit in de buurlanden van de EU; betreurt voornamelijk de in het algemeen beperkte omvang van de GVDB-missies met betrekking tot de crises in Libië en Mali, en uit zijn ongenoegen over het gebrek aan flexibiliteit binnen de besluitvormingsprocedures van de Unie, die er de oorzaak van zijn dat slechts met vertraging doeltreffend op crisissituaties kan worden gereageerd, zoals in beide gevallen is gebleken; dringt aan op toezicht op deze situatie en op de instandhouding van de operationele betrokkenh ...[+++]

15. stellt mit Besorgnis fest, dass die Anzahl und Rechtzeitigkeit der GSVP-Missionen und -Operationen sowie die Entwicklung ziviler und insbesondere militärischer Mittel und Fähigkeiten für die GSVP in Anbetracht der zunehmend unsicheren und instabilen Nachbarschaft der EU nicht ausreichen; bedauert insbesondere den begrenzten Umfang der GSVP-Missionen in Verbindung mit den Krisen in Libyen und Mali und bedauert die mangelnde Flexibilität innerhalb der Entscheidungsfindungsprozesse der Union, die die wirksamen Reaktionszeiten in Katastrophenszenarien verzögerten, wie die beiden Beispiele veranschaulichen; ruft dazu auf, die Situation ...[+++]


15. merkt bezorgd op dat het aantal en de timing van GVDB-missies en -operaties, en de ontwikkeling van civiele en vooral militaire middelen en capaciteit voor het GVDB niet aan de vereisten voldoen, gezien de toenemende onzekerheid en instabiliteit in de buurlanden van de EU; betreurt voornamelijk de in het algemeen beperkte omvang van de GVDB-missies met betrekking tot de crises in Libië en Mali, en uit zijn ongenoegen over het gebrek aan flexibiliteit binnen de besluitvormingsprocedures van de Unie, die er de oorzaak van zijn dat slechts met vertraging doeltreffend op crisissituaties kan worden gereageerd, zoals in beide gevallen is gebleken; dringt aan op toezicht op deze situatie en op de instandhouding van de operationele betrokkenh ...[+++]

15. stellt mit Besorgnis fest, dass die Anzahl und Rechtzeitigkeit der GSVP-Missionen und -Operationen sowie die Entwicklung ziviler und insbesondere militärischer Mittel und Fähigkeiten für die GSVP in Anbetracht der zunehmend unsicheren und instabilen Nachbarschaft der EU nicht ausreichen; bedauert insbesondere den begrenzten Umfang der GSVP-Missionen in Verbindung mit den Krisen in Libyen und Mali und bedauert die mangelnde Flexibilität innerhalb der Entscheidungsfindungsprozesse der Union, die die wirksamen Reaktionszeiten in Katastrophenszenarien verzögerten, wie die beiden Beispiele veranschaulichen; ruft dazu auf, die Situation ...[+++]


Het is duidelijk dat het Waarnemingscentrum in 2000 serieuze inspanningen heeft gedaan om het interne controlesysteem te verbeteren, waarom onze commissie trouwens uitdrukkelijk had gevraagd.

Es ist offensichtlich, dass die Beobachtungsstelle im Jahr 2000 ernste Anstrengungen unternommen hat, um ihr internes Kontrollsystem zu verbessern, was im Übrigen von unserem Ausschuss ausdrücklich gefordert worden war.


In de tweede plaats wil ik opmerken dat dat gevoel nog versterkt wordt door het feit dat Mozambique de afgelopen jaren serieuze inspanningen heeft geleverd om een sterke, welvarende economie en een stabiele samenleving op te bouwen.

Zweitens wurde dieses Gefühl durch die konkreten Anstrengungen bestätigt, die Mosambik in den letzten Jahren zum Aufbau einer starken und florierenden Wirtschaft und stabilen Gesellschaft unternommen hat.


Malta heeft zich in het algemeen goed aangepast aan het acquis, maar moet nog serieuze inspanningen leveren.

Allgemein betrachtet hat Malta bei der Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand erhebliche Fortschritte erzielt, muss jedoch weiterhin große Anstrengungen machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serieuze inspanningen heeft' ->

Date index: 2022-05-03
w