Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signaal afgegeven namelijk " (Nederlands → Duits) :

Daarmee hebben we naar mijn mening ook een belangrijk signaal afgegeven, namelijk dat we wat deze belangrijke wetgeving betreft schouder aan schouder staan hier in het Parlement.

Ich denke, dass wir dabei auch ein wichtiges Signal ausgegeben haben, und zwar dass wir hier im Parlament im Hinblick auf diesen wichtigen Rechtsakt an einem Strang ziehen.


Het Parlement heeft een duidelijk en concreet signaal afgegeven, namelijk dat nu Frontex en de lidstaten weer aan zet zijn en een einde moeten maken aan de inefficiëntie, het niet-nakomen van beloften en de vertraging die het afgelopen jaar is ontstaan.

Das Parlament hat eindeutig und konkret zu verstehen gegeben, dass es nunmehr an FRONTEX und den Mitgliedstaaten ist, die mangelnde Effizienz, die unerfüllten Versprechen und die im letzten Jahr aufgetretenen Verzögerungen abzustellen.


Het Europees Parlement heeft een sterk signaal afgegeven aan de Raad en de Europese Commissie om de effectieve toepassing van de Small Business Act te garanderen, namelijk "voorrang aan het mkb", zodat deze nieuwe maatregelen door al deze bedrijven worden begrepen en toegepast door daarin met name de volgende acties op te nemen: bedrijven geen onnodige lasten laten dragen, de oprichting van middelgrote en innoverende bedrijven bevorderen, die verder reiken dan de communautaire definitie van het mkb (250 werknemers ...[+++]

Das Europäische Parlament hat ein klares Signal an den Rat und die Europäische Kommission ausgesandt, um zu gewährleisten, dass der Small Business Act mit „Priorität für KMU“ auch tatsächlich umgesetzt wird, so dass diese neuen Maßnahmen von allen Unternehmen dieser Kategorie verstanden und angewandt werden können, insbesondere die folgenden: Vermeidung unnötiger Belastungen, Förderung der Gründung innovativer Unternehmen mittlerer Größe über die KMU-Definition der Gemeinschaft hinaus (250 Mitarbeiter) und Vereinfachung des Zugangs der KMU zu Finanzierungen und öffentlichen Aufträgen, um ihr Wachstumspotenzial zu steigern.


Ik wil de Commissie bedanken voor een bijzonder belangrijk signaal dat de afgelopen weken in de Democratische Republiek Congo is afgegeven, namelijk het beschikbaar stellen van 75 miljoen euro voor een programma dat gericht is op de wederopbouw van de administratieve en regeringsstructuren in het land, met inbegrip van justitie en politie.

Ich möchte der Kommission für ein besonders wichtiges Signal danken, das sie in den letzten Wochen in der Demokratischen Republik Kongo gesetzt hat: Die Bereitstellung von 75 Millionen Euro für ein Programm, das die Wiederherstellung der administrativen und staatlichen Strukturen in dem Land zum Ziel hat, einschließlich des Justiz- und Polizeiwesens.


Hiermee wordt denk ik een zeer belangrijk signaal afgegeven ten aanzien van eisen – die mijns inziens verkeerd zijn – namelijk dat de Europese Unie in de toekomst minder streng moet zijn bij het vaststellen van politieke criteria als het gaat om het bestrijden van de armoede en het stimuleren van ontwikkeling.

Ich glaube, dass dies auch ein sehr wichtiges Zeichen in Bezug auf Forderungen ist, die Europäische Union solle künftig nicht mehr so hohe politische Ansprüche stellen, um die Armut zu bekämpfen und die Entwicklung voranzutreiben, denn dies halte ich für einen falschen Weg.


Aldus heeft de Europese Unie een duidelijk signaal afgegeven, namelijk dat de toekomst van Bosnië en Herzegovina gelegen is in integratie in de Europese structuren op basis van het stabilisatie- en associatieproces.

Hiermit vermittelte die EU die klare Botschaft, dass die Zukunft Bosniens und Herzegowinas in einer Integration in die europäischen Strukturen auf der Grundlage des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses liegt.


Op de topbijeenkomst in juni 2003 in Thessaloniki met de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten in de westelijke Balkan zal een krachtig politiek signaal worden afgegeven aan de landen en volkeren van de regio, namelijk dat de EU hecht aan de Europese toekomst van alle landen van de Balkan, en dat Europa slechts één zal zijn als deze regio er een integrerend deel van zal uitmaken.

Das für Juni 2003 in Thessaloniki geplante Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, der Kandidatenländer und der potentiellen Kandidatenländer des westlichen Balkans zielt darauf ab, eine starke politische Botschaft an die Länder und Völker der Region zu senden, nämlich dass die EU sich für die Zukunft aller Balkanländer engagiert und dass Europa erst dann wiedervereinigt ist, wenn diese Region ein fester Bestandteil geworden ist.


Het sluiten van een dergelijke overeenkomst blijft een prioriteit. Daardoor zou namelijk de integratie van de twee grootste luchtvaartmarkten ter wereld worden bezegeld en zou een krachtig signaal worden afgegeven dat het ernst is met de totstandbrenging van een nieuw regelgevingskader voor de internationale burgerluchtvaart.

Der Abschluss dieses Abkommens hat weiterhin Vorrang. Es würde die Integration der beiden größten Luftverkehrsmärkte der Welt besiegeln und ein deutliches Signal auf dem Weg zu einem neuen Rechtsrahmen für die internationale Zivilluftfahrt darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signaal afgegeven namelijk' ->

Date index: 2024-07-23
w