Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie beslist anders » (Néerlandais → Allemand) :

Ik doel hierbij rechtstreeks op Irak, waar de situatie beslist anders is.

Ich denke dabei, ohne etwas zu beschönigen, an die Lage im Irak, bei der es sich um eine völlig andere Situation handelt.


(b) er nauwkeurige en actuele informatie wordt verzameld uit verschillende bronnen, zoals informatie van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR) en van andere maatschappelijke organisaties die werkzaam zijn in de landen van oorsprong van de asielzoekers , over de algemene situatie in de landen van oorsprong van asielzoekers op burgerlijk, juridisch en politiek vlak en met name op het punt van de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden , en dat het personeel dat de asielverzoeken behandelt en ...[+++]

(b) den für die Prüfung der Anträge und die Entscheidungen zuständigen Bediensteten genaue und aktuelle Informationen aus verschiedenen Quellen, beispielsweise Informationen des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und anderer, in den Herkunftsstaaten der Asylbewerber tätiger zivilgesellschaftlicher Organisationen , über die allgemeine staatsbürgerliche, rechtliche und politische Lage in den Herkunftsstaaten der Asylbewerber, insbesondere was die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten betrifft, zur Verfügung steh ...[+++]


(b) er nauwkeurige en actuele informatie wordt verzameld uit verschillende bronnen, zoals informatie van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR) en van andere maatschappelijke organisaties die werkzaam zijn in de landen van oorsprong van de asielzoekers, over de algemene situatie in de landen van oorsprong van asielzoekers op burgerlijk, juridisch en politiek vlak en met name op het punt van de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, en dat het personeel dat de asielverzoeken behandelt en ...[+++]

(b) den für die Prüfung der Anträge und die Entscheidungen zuständigen Bediensteten genaue und aktuelle Informationen aus verschiedenen Quellen, beispielsweise Informationen des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR), über die allgemeine Lage in den Herkunftsstaaten der Asylbewerber und anderer, in den Herkunftsstaaten der Asylbewerber tätiger zivilgesellschaftlicher Organisationen, in staatsbürgerlicher, rechtlicher und politischer Hinsicht, insbesondere, was die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten betrifft, zur Verfügung steh ...[+++]


De lidstaat die hiervan het "slachtoffer" is kan een dergelijke situatie melden, waarna de lidstaten een visumplicht invoeren voor de burgers van het betrokken derde land, tenzij de Raad anders beslist.

Der „Mitgliedstaat, der Opfer dieser Maßnahme ist“, kann eine solche Situation mitteilen, danach führen die Mitgliedstaaten die Visumpflicht für die Staatsangehörigen des betreffenden Drittstaates ein, sofern der Rat keinen anders lautenden Beschluss fasst.


In de voorgelegde vraag wordt het Hof verzocht de situatie van het minderjarige kind dat deel uitmaakt van het gezin van een zelfstandige ouder en ten aanzien van wie het ouderlijk gezag gezamenlijk wordt uitgeoefend door feitelijk gescheiden ouders van wie de ene loontrekkende en de andere zelfstandige is en dat, met toepassing van de juridische fictie van artikel 60, § 3, laatste lid, van de samengeordende wetten recht geeft op kinderbijslag in het stelsel van de loontrekkenden, te vergelijken met die van het kind dat bij zijn meerder ...[+++]

Mit der dem Hof unterbreiteten Frage wird er aufgefordert, die Situation eines minderjährigen Kindes, das dem Haushalt eines selbständig erwerbstätigen Elternteils angehört und über das die gemeinsame elterliche Gewalt durch getrennte Eltern ausgeübt wird, von denen einer Lohnempfänger und der andere selbständig Erwerbstätiger ist, und das in Anwendung der juristischen Fiktion von Artikel 60 § 3 letzter Absatz der koordinierten Gesetze zu Familienbeihilfen gemäss der Regelung für Lohnempfänger berechtigt, mit derjenigen eines Kindes, ...[+++]


Tevens is de wettelijke situatie voor onderzoekers uit derde landen beslist anders dan voor EU-burgers.

Auch ist die rechtliche Situation für Forscher aus Drittländern eine grundlegend andere als für EU-Bürger.


Ik ben het ermee eens als u zegt dat je binnen de context van het Barcelonaproces kunt vaststellen dat de situatie in andere landen beslist slechter is - niet noodzakelijkerwijs op dit moment, maar toch. Die situaties moeten grondig worden bestudeerd.

Ich stimme ebenfalls zu, daß die Lage in anderen Ländern des Barcelona-Prozesses, von denen uns einige in diesem Moment nicht einmal einfallen, sehr viel schlechter ist. Und das muß man in der Tat entsprechend bewerten.


Overwegende dat de Raad, vóór 1 januari 1991, op basis van een verslag van de Commissie de situatie met betrekking tot de andere afwijkingen van artikel 28, lid 3, van Richtlijn 77/388/EEG, alsmede de afwijking van artikel 1, punt 1, tweede alinea, van deze richtlijn, opnieuw moet bezien en dat hij, op voorstel van de Commissie, over de intrekking van die afwijkingen beslist, rekening houdende met de concurrentievervalsingen die uit de toepassing ervan ...[+++]

Der Rat wird vor dem 1 . Januar 1991 auf der Grundlage eines Berichts der Kommission erneut die Lage hinsichtlich der verbleibenden Ausnahmeregelungen des Artikels 28 Absatz 3 der Richtlinie 77 /388/EWG einschließlich der Ausnahmeregelung nach Artikel 1 Nummer 1 Unterabsatz 2 der vorliegenden Richtlinie prüfen und auf Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung etwaiger Wettbewerbsverzerrungen, die durch diese Ausnahmeregelungen entstanden sind oder die sich im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes ergeben könnten, über die Aufhebung dieser Ausnahmeregelungen entscheiden -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie beslist anders' ->

Date index: 2021-09-02
w