Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie zeer nauwlettend volgen » (Néerlandais → Allemand) :

We blijven de situatie zeer nauwlettend volgen.

Wir verfolgen die Lage weiterhin sehr genau.


De Raad blijft de zeer belangrijke ontwikkelingen in de regio nauwlettend volgen.

Der Rat verfolgt weiterhin aufmerksam die sehr wichtigen Entwicklungen in der Region.


Ik begrijp dat mevrouw Suda beroep heeft aangetekend tegen het besluit van de rechtbank, en de Europese Commissie zal de zaak zeer nauwlettend volgen.

Soweit ich weiß, legt Frau Suda gegen die Entscheidung des Prozessgerichts Berufung ein, und die Europäische Kommission wird den Fall sehr aufmerksam verfolgen.


De Commissie zal de doeltreffende tenuitvoerleging van het akkoord van vandaag, die ten laatste in februari 2008 moet zijn afgerond, zeer nauwlettend volgen".

Die Kommission wird die tatsächliche Umsetzung der heutigen Vereinbarung sehr genau überwachen. Frist für die Umsetzung ist Februar 2008".


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik denk echt dat de Commissie en de Raad de ontwikkeling van dit cruciale en belangrijke vraagstuk zeer nauwlettend volgen.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Ich denke, dass die Kommission und der Rat die Entwicklung in dieser ausschlaggebenden, bedeutsamen Frage wirklich aufmerksam verfolgen.


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik denk echt dat de Commissie en de Raad de ontwikkeling van dit cruciale en belangrijke vraagstuk zeer nauwlettend volgen.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Ich denke, dass die Kommission und der Rat die Entwicklung in dieser ausschlaggebenden, bedeutsamen Frage wirklich aufmerksam verfolgen.


Zo werd het omschreven, en ik denk dat we er dus voor moeten zorgen dat we deze verkiezingen zeer nauwlettend volgen.

So hieß es jedenfalls, und ich meine, wir müssen sicherstellen, dass wir diese Wahlen sehr genau beobachten.


– de EU moet de situatie in Hongkong en de naleving van de rechten die aan de burgers van de SAR zijn toegekend nauwlettend volgen, en daarbij samenwerken met de internationale gemeenschap. De EU publiceert jaarlijks een rapport over het volledige spectrum van de betrekkingen tussen de EU en Hongkong;

- in Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft die Situation in Hongkong und die Wahrung der Rechte, die den Bürgern Hongkongs im Rahmen der SAR gewährt werden, aufmerksam überwacht und einen jährlichen Bericht über die gesamte Bandbreite der Beziehungen zwischen der EU und Hongkong veröffentlicht;


De Europese Unie zal de situatie in Nigeria zeer nauwlettend blijven volgen met het oog op de afweging van nieuwe beslissingen die nodig kunnen zijn in het licht van de politieke ontwikkelingen en de toestand op het gebied van de mensenrechten.

Die Europäische Union wird die Situation in Nigeria auch weiterhin aufmerksam verfolgen und prüfen, ob gegebenenfalls weitere Beschlüsse erforderlich sind, um auf die Entwicklung der politischen Lage und die Entwicklung der Menschenrechtslage zu reagieren.


De Raad heeft met voldoening nota genomen van de eerste spoedmaatregelen die de Commissie ter ondersteuning van de markten heeft genomen, en onderstreepte dat de bijzonder moeilijke situatie van de markten en de sectoren alsmede het evenwicht van de vraag naar en het aanbod van eiwitten zeer nauwlettend moeten worden gevolgd".

Der Rat hat mit Genugtuung die ersten von der Kommission getroffenen Sofortmaßnahmen zur Stützung der Märkte zur Kenntnis genommen und hervorgehoben, dass die besonders schwierige Lage der Märkte und der Produktionsketten sowie das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage bei Eiweißstoffen sehr aufmerksam beobachtet werden müssen".


w