Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sobre a eficácia dos mecanismos " (Nederlands → Duits) :

Espero que, com base neste Acordo e num espírito de empenho comum, a UE e a Geórgia possam combater com eficácia a imigração clandestina, ao mesmo tempo que deverá contribuir para o desenvolvimento da democracia, do Estado de Direito, dos direitos do Homem e da sociedade civil nesse país.

Ich hoffe, dass die EU und Georgien aufgrund dieses Abkommens und im Geiste gemeinsamer Verpflichtung die illegale Einwanderung wirksam bekämpfen und zur Entwicklung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Zivilgesellschaft beitragen können.


− Concordamos com a necessidade de garantia de critérios de eficácia, de eficiência, de rigor e de transparência "em todas as fases da programação e da aplicação dos Fundos Estruturais".

– (PT) Wir sind uns einig darüber, dass die Gewährleistung der Kriterien der Wirksamkeit, Effizienz, Sorgfalt und Transparenz „in allen Phasen der Programmplanung und Umsetzung der Strukturfonds“ gegeben sein muss.


É por isso que concordo, apesar de algumas divergências, com os objectivos da presente proposta, que pretendem melhorar o actual quadro legal nos seguinte aspectos: (i) a melhoria das condições nas quais se fundamenta a revogação da decisão europeia de protecção; (ii) a continuidade na defesa legal; (iii) a redução dos motivos de não reconhecimento ou rejeição da decisão europeia de protecção; (iv) os prazos para a eficácia da decisão; e (v) a especificação na situação de deslocação da vítima.

Aus diesem Grund stimme ich, trotz einiger Vorbehalte, mit den Zielsetzungen des vorliegenden Vorschlags überein, der die bestehende Rechtslage in folgenden Aspekten verbessern will: (i) Verbesserung der Modalitäten für die Ablehnung einer europäischen Schutzanordnung, (ii) Kontinuität des Rechtsschutzes, (iii) Einschränkung der Gründe einer Verweigerung oder einer Ablehnung einer Europäischen Schutzanordnung, (iv) Fristen für die Umsetzung der Anordnung, und (v) Klärung der Situation von umgezogenen Opfern.


Por ello, todos los grupos políticos decidimos unánimemente que había llegado la hora de que el Pleno del Parlamento se pronunciase sobre las enmiendas aprobadas en la Comisión de Comercio Internacional el pasado mes de julio, enmiendas de vital importancia para la aplicabilidad y eficacia de la cláusula de salvaguardia.

Alle Fraktionen haben daher einstimmig beschlossen, dass es nun an der Zeit ist, dass das Parlament im Plenum zu den Änderungsanträgen Stellung bezieht, die im Juli vom Ausschuss für internationalen Handel angenommen wurden und die für die Anwendung und Effektivität der Schutzklausel ausschlaggebend sind.


Que lições concretas retira a Comissão sobre o significado da marca "CE", o papel do controlo atribuído aos produtores e importadores e, em geral, sobre a eficácia dos mecanismos de enforcement no mercado europeu?

Welche konkreten Lehren zieht die Kommission daraus in Bezug auf die Bedeutung des CE-Kennzeichens, die den Herstellern und Importeuren übertragene Kontrollverantwortung und allgemein in Bezug auf die Wirksamkeit der Enforcement-Mechanismen auf dem europäischen Markt?


Sinds de toetreding van Chili (en Bolivia) tot het Orgaan voor Politiek Overleg van de Mercosur (Mecanismo de Consulta y Concertación Política - MCCP), op 1 juli 1997, vindt het Europees-Chileens overleg op ministerniveau in het kader van het overleg met de Mercosur plaats.

Nach dem Beitritt Chiles (und Boliviens) zum Mechanismus für politische Konsultation und Konzertierung (MCCP) des MERCOSUR finden die Ministertagungen zwischen der EU und Chile seit dem 1. Juli 1997 zusammen mit den Sitzungen mit dem MERCOSUR statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobre a eficácia dos mecanismos' ->

Date index: 2022-08-07
w