Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Bilaterale betrekking
Bilateralisme
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Soort varkens
Species
Van de soort

Traduction de «soort bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

Schadstofftyp












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten ons ook realiseren dat de EU-landen al 1 400 van dit soort bilaterale overeenkomsten hebben, waarvan een aantal nog uit de jaren 50 van de vorige eeuw stammen”, voegde Malmström toe.

Außerdem müssen wir uns Gedanken darüber machen, wie wir mit der Tatsache umgehen, dass von EU-Ländern bereits 1400 derartige bilaterale Abkommen geschlossen wurden, von denen einige bis in die fünfziger Jahre zurückreichen“, führte Frau Malmström weiter aus.


( v bis) gedetailleerde informatie over nieuwe en aanvullende particuliere geldstromen uit bilaterale klimaatfinanciering voor beschermings- en aanpassingsactiviteiten in ontwikkelingslanden en over beleid en maatregelen ter bevordering van particuliere investeringen in beschermings- en aanpassingsactiviteiten in ontwikkelingslanden die lid zijn van het UNFCCC, met inbegrip van de bedragen, het gebruik van dergelijke middelen voor aanpassing, klimaatbescherming of REDD+, het ontvangende land , de sector en het soort activiteit, alsook ...[+++]

(va) ausführliche Informationen, über neue und zusätzliche private Finanzierungsströme, die im Rahmen von bilateralen Mitteln für den Klimaschutz für Klimaschutz- und Anpassungsmaßnahmen in Entwicklungsländern mobilisiert werden, und über Bestimmungen und Maßnahmen, die der Förderung der Steigerung des Volumens privater Investitionen für Klimaschutz- und Anpassungsmaßnahmen in Entwicklungsländern dienen, die Vertragsparteien der UNFCCC sind, einschließlich Angaben über das Volumen, die Nutzung dieser Finanzmittel für Anpassungs- und Klimaschutzzwecke und REDD+-Maßnahmen, das Empfängerland, den Sektor und die Art der Maßnahme sowie die Ar ...[+++]


Een andere oplossing voor dit dilemma is er niet omdat de Commissie niet genoeg personeel of tijd heeft om over Gemeenschapsovereenkomsten te onderhandelen en bovendien heeft de Gemeenschap in de meeste gevallen geen belang bij het soort bilaterale overeenkomsten waar het hier om gaat.

Diese komplizierte Situation lässt keine andere Lösung zu, da es der Kommission an Personal und Zeit fehlt, um Gemeinschaftsabkommen auszuhandeln, und ferner in der überwiegenden Mehrzahl der Fälle kein Gemeinschaftsinteresse an dieser Form bilateraler Übereinkünfte besteht.


Ten aanzien van de partnerschapsovereenkomsten in de visserijsector wil ik erop wijzen dat de Gemeenschap naar aanleiding van de conclusies van de Raad van juli 2004 een nieuw soort bilaterale overeenkomst heeft ingevoerd.

Hinsichtlich der partnerschaftlichen Fischereiabkommen möchte ich das Parlament an die neuen bilateralen Abkommen erinnern, die die Gemeinschaft aufgrund der Schlussfolgerungen des Rates vom Juli 2004 ins Leben gerufen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hieraan toevoegen, in de geest van de verklaring van die mondiale parlementaire vergadering, dat ik hoop dat het amendement van de PPE-DE-Fractie en de UEN-Fractie, waarin wordt opgeroepen tot een soort bilaterale WTO-plus vrijhandelsakkoorden, bij de stemming van morgen niet wordt aangenomen.

Gestatten Sie mir die Anmerkung, dass ich im Geiste der Erklärung dieser globalen parlamentarischen Versammlung die Hoffnung habe, dass der von der PPE-DE-Fraktion und der U-Fraktion vorgeschlagene Änderungsantrag, welcher bilaterale Freihandelsabkommen vom Typ „WTO-plus“ fordert, bei der morgigen Abstimmung nicht durchkommen wird.


Om dit soort innoverende projecten te stimuleren, moet daarom de mogelijkheid tot financiering van bilaterale en nationale projecten worden toegevoegd.

Um die Zahl der innovativen Projekte zu erhöhen, sollte deshalb auch die Möglichkeit der Förderung nationaler oder bilateraler Projekte bestehen.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft echter in november 2002 in het kader van de zogenaamde "open skies"-gevallen duidelijk verklaard dat dit soort bilaterale luchtvervoersovereenkomsten niet stroken met het EU-Verdrag omdat zij de externe bevoegdheid van de Gemeenschap schenden.

Der Gerichtshof wies jedoch im November 2002 im Rahmen der sogenannten „open skies“-Fälle unmissverständlich darauf hin, dass solche bilateralen Luftfahrtübereinkommen nicht mit dem EG-Vertrag vereinbar sind, da sie eine Verletzung der externen Zuständigkeit der Gemeinschaft darstellen.


Ook wijst de Raad op de opdracht van de top van Ottawa aan de ministers van handel om een nieuw soort toekomstgerichte en brede overeenkomst voor de bevordering van bilaterale handel en investeringen op te zetten, en over de potentiële reikwijdte van zo'n overeenkomst verslag uit te brengen aan de top van december 2003.

Er verweist ferner auf die auf dem Gipfeltreffen in Ottawa formulierte Aufforderung an die Handelsminister, ein neuartiges zukunftsweisendes und breit gefächertes Abkommen zur Steigerung des bilateralen Handels und der bilateralen Investitionen auszuarbeiten und auf dem Gipfeltreffen im Dezember 2003 über den möglichen Geltungsbereich dieses Abkommens zu berichten.


Ik zal er vastberaden naar streven onze bilaterale samenwerking in de toekomst te versterken en dit soort risico verder af te bouwen".

Ich bin entschlossen, unsere Zusammenarbeit weiter auszubauen, um dieses Risiko künftig zu verringern».


In het actieplan van Wenen wordt een link gelegd tussen bilaterale ontwikkelingen en politiesamenwerking in de EU, want in dit actieplan wordt aangedrongen op de verdere ontwikkeling van dit soort samenwerking in de hele Unie.

Eine Verknüpfung zwischen den bilateralen Entwicklungen und der polizeilichen Zusammenarbeit auf EU-Ebene erfolgte im Wiener Aktionsplan, in dem ausdrücklich der Ausbau dieser unionsweiten Zusammenarbeit gefordert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort bilaterale' ->

Date index: 2024-12-26
w