Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spotmarkt veel actiever geworden aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding en voor de handel in ivoor en bushmeat, waarmee de oorlog wordt gefinancierd; stelt daarnaast met bez ...[+++]

2. bedauert die Tatsache, dass der Virunga-Nationalpark mittlerweile auch zu den gefährlichsten Orten weltweit gehört, wenn es um die Erhaltung der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt geht; stellt zutiefst besorgt fest, dass bewaffnete Gruppen in die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen des Parks im Rahmen von Abbautätigkeiten und der Erzeugung von Holzkohle verwickelt sind, sei es um ihre militärischen Operationen aufrechtzuerhalten oder um sich persönlich zu bereichern; bedauert zudem, dass bewaffnete Gruppen in großflächige Wilderei zu Ernährungszwecken und in den Handel mit Elfenbein und Buschfleisch zur Aufrechterhaltung von Kriegen verwickelt sind; stellt ferner mit Besorgnis fest, dass eine gering ausgeprägte Disziplin, e ...[+++]


Zoals reeds hierboven is vermeld, is de spotmarkt veel actiever geworden aangezien de industrie minder afhankelijk werd van het product en derhalve een groter interesse toonde voor de producten op deze markt.

Wie bereits oben angeführt, war der freie Markt aktiver, da die Industrie, deren Produktabhängigkeit abnahm, wachsendes Interesse zeigt, sich auf dem Spot-Markt zu versorgen.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil niet verzeild raken in een ruzie met enkele van mijn collega’s die hiervoor hebben gesproken, maar ik denk dat de rol van de Wereldhandelsorganisatie veel belangrijker is geworden, aangezien de huidige problemen voor het economisch klimaat vragen om toezicht op handelspraktijken door een multilaterale instelling.

– (RO) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich möchte keine Auseinandersetzung mit einigen meiner Abgeordnetenkollegen, die vor mir das Wort ergriffen haben; doch meiner Ansicht nach ist die Rolle der Welthandelsorganisation wichtiger geworden, da die bestehenden Verflechtungen im wirtschaftlichen Umfeld eine multilaterale Institution erforderlich machen, die die Handelspraktiken überwacht.


Ik stel voor dat er ook op Europees niveau zo’n ethische code komt om het gedrag van burgers en banken te reguleren, want ik ben ervan overtuigd dat enorm veel onschuldige mensen het slachtoffer zijn geworden, aangezien gewone mensen het risico van een lening niet kunnen overzien.

Ich würde einen Verhaltenskodex in Europa auf EU-Ebene vorschlagen, der das Verhalten von Bürgern und Banken regelt, da ich der festen Überzeugung bin, dass es eine große Anzahl unschuldiger Opfer gibt, da der Normalbürger die Risiken bei der Darlehensaufnahme nicht versteht.


Wat met deze jongste episode nog maar eens duidelijk is geworden, is dat een veel actiever beleid nodig is om het sociale en economische isolement van de Roma te doorbreken en discriminatie tegen hen te bestrijden.

Diese jüngste Episode hat einmal mehr gezeigt, dass eine erheblich aktivere Politik notwendig ist, um die soziale und wirtschaftliche Isolation der Roma zu durchbrechen und ihre Diskriminierung zu bekämpfen.


Wat met deze jongste episode nog maar eens duidelijk is geworden, is dat een veel actiever beleid nodig is om het sociale en economische isolement van de Roma te doorbreken en discriminatie tegen hen te bestrijden.

Diese jüngste Episode hat einmal mehr gezeigt, dass eine erheblich aktivere Politik notwendig ist, um die soziale und wirtschaftliche Isolation der Roma zu durchbrechen und ihre Diskriminierung zu bekämpfen.


Aangezien steeds meer dagelijkse taken online worden verricht - van het zoeken van een baan tot het betalen van belastingen of boeken van tickets - is het internet voor veel Europeanen een integraal onderdeel van het dagelijkse leven geworden.

Da immer mehr alltägliche Aufgaben online erledigt werden, von der Stellenbewerbung über die Steuerzahlung bis zur Ticketbuchung, ist die Internetnutzung für viele Europäer zum festen Bestandteil ihres Alltags geworden.


De verhouding tussen de sportsector en de sportmedia (met name televisie) is cruciaal geworden aangezien televisierechten de grootste bron van inkomsten zijn voor de beroepssport in Europa. Omgekeerd zijn sportmediarechten een doorslaggevende bron van inhoud voor veel mediabedrijven.

Die Beziehungen zwischen Sport und Sportberichterstattung (insbesondere Fernsehen) sind von entscheidender Bedeutung, da die Fernsehrechte die Haupteinnahmequelle für den Profisport in Europa darstellen. Umgekehrt sind die Sportmedienrechte eine wichtige inhaltliche Quelle für zahlreiche Medienunternehmen.


Aangezien door een veranderde financiële situatie de voorwaarden veel gunstiger waren geworden voor de kopers, vraagt CFF zich bovendien af of het beginsel van gelijke behandeling van investeerders, dat aan de grondslag van de gehele operatie had moeten liggen, wel in acht is genomen.

Da sich zudem die finanziellen Bedingungen für die Käufer im positiven Sinne entwickelt hätten, wirft CFF die Frage nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung der Investoren auf, der für den gesamte Vorgang hätte gelten müssen.


Dit laatste is met name relevant aangezien er in het Zesde Milieuactie programma waarschijnlijk veel belang aan zal worden gehecht om burgers tot meer actieve betrokkenheid te stimuleren.

Letzteres ist insbesondere wichtig, da das 6. UAP der Mobilisierung der Bürger wahrscheinlich eine sehr große Bedeutung beimessen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spotmarkt veel actiever geworden aangezien' ->

Date index: 2022-02-28
w