Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand kwamen onder » (Néerlandais → Allemand) :

In 2004 kwamen onder meer een nieuwe prestatiegerichte en op merites gebaseerde carrièrestructuur tot stand, een nieuw contractstatuut voor personeel dat geen kerntaken verricht, een hervorming van het pensioenstelsel, nieuwe werkmethoden en gezinsvriendelijke arbeidsomstandigheden.

Die Reform beinhaltete eine ergebnis- und leistungsorientierte neue Laufbahnstruktur, ein neues vertragsbasiertes Dienstverhältnis für das Personal, das nicht mit Kerntätigkeiten betraut ist, eine Neuregelung der Altersversorgung, neue Arbeitsmethoden und familienfreundliche Arbeitsbedingungen.


41. is van mening dat de Commissie moet overgaan tot herziening van haar voorstellen voor de Financiële Vooruitzichten voor na 2006, die tot stand kwamen onder de vorige Commissie, zodat rekening kan worden gehouden met de politieke ontwikkelingen die sinds het afgelopen voorjaar hebben plaatsgehad, en de voorrangspunten van de nieuwe Commissie kunnen worden uitgevoerd (consistent met de onderhavige resolutie), en zodat de financieringsperiode in overeenstemming kan worden gebracht met de duur van het mandaat van Parlement en Commissie;

41. glaubt, dass die Kommission ihre Vorschläge für die Finanzielle Vorausschau nach 2006, die noch von der vorherigen Kommission stammen, überprüfen sollte, damit sie den politischen Entwicklungen seit dem letzten Frühjahr Rechnung tragen, die Prioritäten der neuen Kommission (im Einklang mit dieser Entschließung) zur Ausführung bringen und eine Anpassung der Finanzierungsperiode vornehmen sollte, um sie an die Mandatsdauer des Parlaments und der Kommission anzugleichen;


- met internationale organisaties: Euratom heeft zich aangesloten bij het merendeel van de overeenkomsten die onder de vlag van het IAEA tot stand kwamen.

- Internationale Organisationen: Die Euratom ist den meisten Übereinkommen im Rahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation beigetreten.


Maar ook in deze gevallen kwamen de vooruitgang en de overeenstemming pas op het allerlaatste moment tot stand onder verregaande druk van de internationale gemeenschap.

Auch in diesen Fällen wurde stets ein Fortschritt erreicht und die Übereinkünfte wurden in der letzte Minute und unter erheblichen Druck von der internationalen Gemeinschaft unterzeichnet


Overwegende dat de " Laiterie de Chéoux" in 1951 is opgericht; dat genoemd bedrijf in 1985, toen de melkquota's tot stand kwamen, aanving met de melkinzameling; dat die inzameling sedertdien toenam wegens de sluiting van talrijke andere ondernemingen die onder dezelfde sector ressorteren (1990 : sluiting van de zuivelfabrieken van Sankt Vith en Büllingen; 1998 : sluiting van het zuivelbedrijf Lilac in Zonhoven; 2001 : sluiting van het zuivelbedrijf Interlac in Dison; 2003 : sluiting van het zuivelbedrijf Jac ...[+++]

In der Erwägung, dass die Molkerei von Chéoux 1951 gegründet wurde; dass sie 1985 nach der Einführung der Milchquoten mit der Milchsammlung begonnen hat; dass diese Sammlung wegen der Schliessung einer grossen Anzahl von Unternehmen, die in denselben Sektor fallen, zugenommen hat (1990: Schliessung der Molkereien von Sankt Vith und Büllingen; 1998: Schliessung der Molkerei " Lilac" in Zonhoven; 2001: Schliessung der Molkerei " Interlac" in Dison; 2003: Schliessung der Molkerei " Jacky" ; 31. Dezember 2003: Einstellung der Milchsammlung des Konzerns Nestlé in ...[+++]


d) wetenschappelijke adviezen die relevant zijn voor deze overeenkomst en tot stand kwamen onder de verantwoordelijkheid van een partij.

d) im Auftrag einer Vertragspartei erstellte wissenschaftliche Gutachten, die für dieses Abkommen von Belang sind.


d) wetenschappelijke adviezen die relevant zijn voor deze overeenkomst en tot stand kwamen onder de verantwoordelijkheid van een partij;

d) im Auftrag einer Vertragspartei erstellte wissenschaftliche Gutachten, die für dieses Abkommen von Belang sind;


A. overwegende dat onder het Spaanse voorzitterschap cruciale vooruitgang is geboekt, met name inzake de bestrijding van het terrorisme alsmede op de weg naar de tenuitvoerlegging van reeds lang bestaande verbintenissen, zoals deze onder meer tot stand kwamen op de Europese Raad van Tampere en Lissabon, maar dat andere belangrijke onderwerpen ter beslissing zijn overgelaten aan toekomstige vergaderingen van de Europese Raad,

A. in der Erwägung, dass unter dem spanischen Ratsvorsitz beträchtliche Fortschritte erzielt worden sind, insbesondere bei der Bekämpfung des Terrorismus sowie im Hinblick auf die Umsetzung bereits vor geraumer Zeit, beispielsweise auf den Europäischen Räten von Tampere und Lissabon, eingegangener Verpflichtungen, dass jedoch andere wichtige Fragen auf künftige Treffen des Europäischen Rates vertagt wurden,


Volslagen nieuw omdat de samenvoeging van hulpbronnen de samenvoeging betekende van gebieden die onder de nationale soevereiniteit vielen, waardoor niet alleen een vrijhandelszone, en niet een intergouvernementele organisatie, maar een volkomen ongekend en uniek verbond tussen soevereine naties tot stand kwamen.

Radikal neuartig, weil die Zusammenlegung der Ressourcen auch die Zusammenlegung einzelstaatlicher Souveränitätsrechte bedeutete, so daß nicht nur ein Freihandelsraum und nicht nur eine zwischenstaatliche Organisation, sondern eine vollkommen einzigartige Form des Zusammenschlusses souveräner Staaten entstehen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand kwamen onder' ->

Date index: 2021-04-10
w