Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te

Traduction de «stellen op minimaal 60 procent » (Néerlandais → Allemand) :

Ik verwelkom het EU-doel in het verslag om het toekomstige minimumloon vast te stellen op minimaal 60 procent van het relevante gemiddelde loon (in een land, sector enz.) en het feit dat de lidstaten een tijdschema hebben vastgesteld om dat doel te bereiken.

Ich begrüße das in dem Bericht formulierte EU-Ziel eines Mindestlohns von mindestens 60 % des relevanten (nationalen, sektoriellen usw.) Durchschnittslohns und die Tatsache, dass sich die Mitgliedstaaten auf einen Zeitplan zur Erreichung dieses Ziels geeinigt haben.


Daarom moet een regeling voor het minimuminkomen waarmee minimaal 60 procent van het mediane inkomen in elke lidstaat is gegarandeerd een integraal bestanddeel zijn van een strategie die gericht is op sociale integratie. Die strategie moet gestoeld zijn op algemeen beleid maar ook op specifieke maatregelen voor de kwetsbaarste groepen in de samenleving. Daarbij denk ik aan huisvesting, gezondheidszorg, onderwijs en opleiding en sociale diensten.

Demzufolge sollten Mindesteinkommenssysteme, die auf mindestens 60 % des Durchschnittseinkommens in jedem Land beruhen, ein integraler Bestandteil einer Strategie mit dem Ziel der sozialen Integration sein, wozu sowohl allgemeine Strategien als auch spezifische Maßnahmen für die gefährdetsten Gruppen im Hinblick auf Unterkunft, Gesundheitsfürsorge, Bildung und Weiterbildung sowie Sozialdienste gehören.


Het gebrek aan vooruitgang ten aanzien van kinderopvang zou een remmende werking kunnen hebben op pogingen het gemiddelde percentage vrouwen dat binnen de EU deelneemt aan de arbeidsmarkt te verhogen tot minimaal 60 procent, hetgeen een andere doelstelling is van de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Die wenigen Fortschritte im Bereich der Kinderbetreuung könnten sich hemmend auf ein weiteres gemeinsames Ziel im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie auswirken, nämlich die Erwerbstätigenquote der Frauen auf mindestens 60 % im EU-Durchschnitt zu steigern.


Het vaststellen van de percentages, het zogenaamde earmarking, gebeurt op een dusdanig wijze dat minimaal 60 procent van de middelen in convergentieregio’s en 75 procent van de middelen in de andere regio’s in de loop van de volgende periode geïnvesteerd worden in de tenuitvoerlegging van de Strategie van Lissabon.

Diese „Zweckbindung“ ist so festgelegt, dass für den kommenden Zeitraum in Konvergenzregionen mindestens 60 % und in anderen Regionen mindestens 75 % der Mittel in die Umsetzung der Lissabon-Ziele investiert werden sollen.


Het vaststellen van de percentages, het zogenaamde earmarking, gebeurt op een dusdanig wijze dat minimaal 60 procent van de middelen in convergentieregio’s en 75 procent van de middelen in de andere regio’s in de loop van de volgende periode geïnvesteerd worden in de tenuitvoerlegging van de Strategie van Lissabon.

Diese „Zweckbindung“ ist so festgelegt, dass für den kommenden Zeitraum in Konvergenzregionen mindestens 60 % und in anderen Regionen mindestens 75 % der Mittel in die Umsetzung der Lissabon-Ziele investiert werden sollen.


De strikte omkadering van de uittreding van vennoten uit intercommunales was het noodzakelijke gevolg van de bekommernis om « een nodige stabiliteit van de intercommunales [te] waarborgen » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 125/11, p. 4), rekening houdend met de opdrachten van openbare dienstverlening waarvoor die publiekrechtelijke rechtspersonen instaan, en met de bekommernis om de intercommunale in staat te stellen minimaal een bepaalde termijn te kunnen functioneren teneinde de investeringen af te schrijven (ibid., p. 60).

Der strenge Rahmen für den Austritt von Gesellschaftern aus den Interkommunalen entsprach dem Bemühen, « eine für die Interkommunalen notwendige Stabilität zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1985-1986, Nr. 125/11, S. 4), unter Berücksichtigung der durch diese juristischen Personen des öffentlichen Rechts ausgeführten Aufgaben des öffentlichen Dienstes und dem Bemühen, dafür zu sorgen, dass die Interkommunalen während einer Mindestdauer funktionieren können, um die Investitionen abzuschreiben (ebenda, S. 60).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen op minimaal 60 procent' ->

Date index: 2021-06-04
w