Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvaardiging
Bericht van delegatie
Delegatie
Delegatie EP
Delegatie van de Europese Unie
Delegatie van de Unie
Delegatie van het Europese Parlement
EU-delegatie
Interparlementair comité
Interparlementaire delegatie
Ontvangstmachtiging
Parlementaire afvaardiging
Parlementaire delegatie
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Traduction de «stemde de delegaties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]

Parlamentsdelegation [ parlamentarische Delegation ]


delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]

Delegation EP [ Delegation des Europäischen Parlaments ]


delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie

Delegation der Europäischen Union | Delegation der Union | EU-Delegation


interparlementaire delegatie [ interparlementair comité ]

interparlamentarische Delegation [ interparlamentarischer Ausschuss ]


Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus bij internationale organisaties | Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus in het buitenland

Delegationen, Vertretungen und externe Büros | Delegationen, Vertretungen und externe Büros bei internationalen Organisationen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Coreper stemde op 20 juni in met de algemene overeenstemming die was bereikt door de twee onderhandelingsteams en aanvaardde het aanvullende voorstel van de delegatie van het EP betreffende tijdelijke vrijstellingen voor binnenlandse langeafstandsdiensten.

Der AStV stimmte am 20. Juni der generellen Einigung der beiden Verhandlungsgruppen zu und akzeptierte auch den zusätzlichen Vorschlag der EP-Delegation betreffend der befristeten Ausnahmen für den nationalen Fernverkehr.


Coreper stemde hier op 20 juni mee in en de bemiddelingsprocedure werd vervolgens afgerond door middel van een briefwisseling tussen de fungerend voorzitter van de Raad en de voorzitter van de delegatie van het EP.

Der AStV stimmte am 20. Juni zu, und somit wurde das Vermittlungsverfahren mit einem Briefwechsel zwischen dem amtierenden Ratsvorsitz und dem Vorsitzenden der EP-Delegation abgeschlossen.


Coreper stemde op 20 juni in met het compromis betreffende het Derde spoorwegpakket, waarna de bemiddelingsprocedure werd afgerond door middel van een briefwisseling tussen de fungerend voorzitter van de Raad en de voorzitter van de delegatie van het EP.

Nachdem der COREPER am 20. Juni seine Zustimmung zu dem Kompromissvorschlag zum 3. Eisenbahnpaket gegeben hatte, wurde das Vermittlungsverfahren durch einen Briefwechsel zwischen dem Ratsvorsitz und dem Vorsitzenden der Delegation des Parlaments abgeschlossen.


Na lange onderhandelingen stemde de delegatie van het Parlement aarzelend ermee in dat de raad van bestuur zou worden samengesteld uit een vertegenwoordiger van elke lidstaat, behalve de vier vertegenwoordigers van de Commissie en zes vertegenwoordigers (zonder stemrecht) van de aandeelhouders van de sector, met inbegrip van de industrie en de sociale partners.

Nach langwierigen Verhandlungen stimmte die Delegation des Parlaments schließlich der Regelung zu, dass sich der Verwaltungsrat der Agentur aus einem Vertreter aus jedem Mitgliedstaat sowie vier Vertretern der Kommission und sechs Vertretern (nicht stimmberechtigt) der Beteiligten im Sektor, einschließlich der Wirtschafts- und Sozialpartner zusammensetzen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De delegatie van het EP bereikte het eerste, en stemde in met het standpunt van de Raad ten aanzien van het laatste, aangezien er reeds sprake is van een toereikend en bevredigend niveau van inspraak van het publiek in plannen en programma's die door communautaire instellingen en organen worden "opgesteld" en "aangenomen".

Die EP-Delegation stellte Ersteres sicher und akzeptierte die Position des Rates zum letzteren Aspekt mit der Feststellung, dass die Regeln für die Öffentlichkeitsbeteiligung an von Gemeinschaftsorganen und -einrichtungen ausgearbeiteten und angenommenen Plänen und Programmen bereits eine ausreichende und zufrieden stellende Öffentlichkeitsbeteiligung vorsehen.


een antwoord op confirmatief verzoek 34/c/01/05; de Oostenrijkse delegatie stemde tegen (doc. 11686/05); een antwoord op confirmatief verzoek 35/c/04/05 van de heer Aurel Sari (doc. 11697/05); een antwoord op confirmatief verzoek 36/c/01/05; de Zweedse delegatie stemde tegen (doc. 11754/05).

gegen die Stimme Österreichs eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 34/c/01/05 (Dok. 11686/05), eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 35/c/01/05 von Aurel SARI (Dok. 11697/05), gegen die Stimme Schwedens eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 36/c/01/05 (Dok. 11754/05)


het antwoord op het confirmatief verzoek nr. 29/c/01/05 van mevrouw María-Teresa GIL-BAZO (doc. 9729/05); de Zweedse delegatie stemde tegen. het antwoord op de brief van 4 mei 2005 van de Europese ombudsman in verband met klacht nr. 1487/2005/GG (doc. 9056/05); de Duitse delegatie stemde tegen.

die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 29/c/01/05 von Frau María-Teresa GIL-BAZO (Dok. 9729/05) gegen die Stimme der schwedischen Delegation an; die Antwort auf das Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 4. Mai 2005 betreffend die Beschwerde 1487/2005/GG (Dok. 9056/05) gegen die Stimme der deutschen Delegation an.


het antwoord op confirmatief verzoek 05/c/01/05 (5316/05); de Zweedse delegatie stemde tegen; het antwoord op de brief van de Europese ombudsman van 9 november 2004 in verband met de wijze waarop moet worden omgegaan met klacht 2395/2003/GG (14822/04); de Finse delegatie stemde tegen.

die Antwort auf den Zweitantrag 05/c/01/05 (Dok. 5316/05) gegen die Stimme der schwedischen Delegation; die Antwort auf das Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 9. November 2004 betreffend die Beschwerde 2395/2003/GG (Dok. 14822/04) gegen die Stimme der finnischen Delegation.


Ingevolge het akkoord dat op 21 september 2000 in het Comité van permanente vertegenwoordigers tot stand is gekomen, heeft de Raad middels de schriftelijke procedure, met gekwalificeerde meerderheid (de Oostenrijkse delegatie stemde tegen en de Belgische delegatie onthield zich van stemming), de verordening aangenomen houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 3298/94 met betrekking tot het ecopuntensysteem voor in transito door Oostenrijk rijdende vrachtwagens.

Nachdem auf der Tagung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 21. September 2000 Einvernehmen erzielt wurde, hat der Rat im Wege des schriftlichen Verfahrens mit qualifizierter Mehrheit - gegen das Votum der österreichischen Delegation und bei Stimmenthaltung der belgischen Delegation - folgende Verordnung erlassen: Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3298/94 über ein System von Ökopunkten für Lastkraftwagen im Transit durch Österreich.


Het stemde de delegaties bezorgd dat het aantal - overwegend ongegronde - asielaanvragen van onderdanen uit diverse landen van de Westelijke Balkan fors is toegenomen en zij benadrukten dat beslist maatregelen moeten worden getroffen om hier verandering in te brengen.

Delegationen äußerten Bedenken hinsichtlich des erheblichen Anstiegs der Zahl offensichtlich unbegründeter Asylanträge von Staatsangehörigen mehrerer westlicher Balkanstaaten und unterstrichen die Notwendigkeit von Abhilfemaßnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemde de delegaties' ->

Date index: 2024-03-29
w