Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen een commissievoorstel verworpen waarin oostenrijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft op 24 juni 2005 met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een Commissievoorstel verworpen waarin Oostenrijk werd verzocht een soortgelijke vrijwaringsclausule in te trekken.

Am 24. Juni 2005 hat der Rat mit qualifizierter Mehrheit einen Vorschlag der Kommission abgelehnt, mit dem Österreich aufgefordert werden sollte, eine entsprechende Schutzmaßnahmen aufzuheben, und dies in einer Erklärung begründet, in der er die Kommission aufforderte, zusätzliches Beweismaterial zu dem betreffenden GVO zusammenzutragen.


In navolging van de resolutie van het Parlement waarin het voorstel om de financiering van het programma buiten het meerjarig financieel kader te houden werd verworpen, waarborgt het Commissievoorstel thans de financiering van Copernicus voor de periode 2014-2020 voor een bedrag van maximaal 3 786 miljoen euro aan vastleggingskredieten.

Durch den Vorschlag für eine Verordnung, in dessen Vorfeld das Europäische Parlament den Vorschlag abgelehnt hatte, das Programm außerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens zu finanzieren, stellt die Kommission die Finanzierung von Copernicus im Zeitraum von 2014 bis 2020 sicher, wobei die Haushaltsmittel höchstens 3 786 Millionen Euro betragen dürfen.


– (FR) Wat het verslag-Belet betreft, waarin in het bijzonder wordt gevraagd dat het Parlement medewetgever wordt op het gebied van bescherming van de volksgezondheid in het geval van radioactieve besmetting van levensmiddelen, kon ik niet vóór een tekst stemmen waarin de huidige door de Commissie voorgestelde doses niet krachtig worden verworpen.

– (FR) Im Hinblick auf den Bericht Belet, der insbesondere das Parlament auffordert, als ein Mitgesetzgeber beim Gesundheitsschutz im Fall der radioaktiven Belastung in Nahrungsmitteln aufzutreten, konnte ich nicht zugunsten eines Berichts stimmen, der die aktuellen, von der Kommission vorgeschlagenen Strahlendosen nicht entschieden ablehnt.


Er wordt aan herinnerd dat een soortgelijk voorstel waarin Oostenrijk werd verzocht identieke maatregelen in te trekken, op 18 december 2006 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Raad is verworpen .

Ein ähnlicher Vorschlag, mit dem Österreich aufgefordert wurde, die gleichen Maßnahmen aufzuheben, wurde bekanntlich am 18. Dezember 2006 vom Rat mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt .


Wij moeten eerst gaan stemmen over amendement 103, waarin de liberalisering van de drinkwatermarkt wordt verworpen, en als amendement 103 er niet door komt, moet over de oorspronkelijke paragraaf 48 worden gestemd, waarin in het eerste deel de liberalisering eveneens wordt verworpen.

Zunächst muss über den Änderungsantrag 103 abgestimmt werden, der die Liberalisierung der Wasserversorgung ablehnt, und wenn dieser Antrag nicht angenommen wird, bleibt noch der ursprüngliche Text des Änderungsantrags 48, der sich in seinem ersten Teil ebenfalls gegen die Liberalisierung ausspricht.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij stemmen morgen over een verslag waarin het eigenlijk al niet meer om de oorspronkelijke probleemstelling draait, namelijk het verminderen van de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen door middel van een kwalitatieve en kwantitatieve beperking van het transitovervoer in Oostenrijk.

– Herr Präsident! Wir werden morgen über einen Bericht abstimmen, in dem es nicht mehr um die ursprüngliche Problemstellung geht, nämlich die Reduktion der Luftschadstoffe durch eine qualitative und quantitative Beschränkung des Transitverkehrs durch Österreich.


Het hier behandelde Commissievoorstel behelst de invoering van een ecopuntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrijk voor het jaar 2004, zij het zonder limiet voor het aantal transitoritten waarin de oorspronkelijke ecopuntenregeling met de 108%-clausule in Protocol nr. 9 voorziet.

Der vorliegende Vorschlag der Kommission sieht eine Einrichtung eines Ökopunktesystems für Lastkraftwagen im Transit durch Österreich für das Jahr 2004 vor, allerdings ohne die Obergrenze der Anzahl der Transitfahrten, die in der ursprünglichen Ökopunkteregelung mit der 108%-Klausel in Protokoll Nr. 9 vorgesehen ist.


Na de bespreking van het Commissievoorstel om de invoering van een regeling voor verplichte etikettering van rundvlees met één jaar uit te stellen (van 1 januari 2000 tot 31 december 2000) en om voor deze periode de regeling voor facultatieve etikettering waarin Verordening (EG) nr. 820/97 voorziet te verlengen, nam de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de volgen ...[+++]

Der Rat prüfte den Vorschlag der Kommission, die Einführung eines obligatorischen Etikettierungssystems für Rindfleisch um ein Jahr (vom 1. Januar 2000 auf den 31. Dezember 2000) zu verschieben und während dieses Zeitraums das in der Verordnung (EG) Nr. 820/97 vorgesehene freiwillige Etikettierungssystem beizubehalten, und nahm folgende Schlußfolgerungen mit qualifizierter Mehrheit an:


De richtlijn is gebaseerd op een initiatief dat dertien lidstaten (België, Duitsland, Estland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk, Portugal, Roemenië, Finland en Zweden) hebben genomen naar aanleiding van een akkoord dat de Raad in oktober 2009 met eenparigheid van stemmen over een Commissievoorstel van juli 2009 had bereikt.

Die Richtlinie basiert auf einer Initiative, die von 13 Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Est­land, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Ungarn, Österreich, Portugal, Rumänien, Finnland und Schweden) ergriffen wurde, und zwar aufgrund einer Einigung, die im Rat im Oktober 2009 über einen Kommissionsvorschlag vom Juli 2009 einstimmig erzielt wurde.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jacques SANTKIN Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Sociale Integratie Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNSKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : de heer Adamadios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer José BORRELL Minister van Openbare Werken, Vervoer en Milieubeheer mevrouw Cristina NARBONA Staatssecretaris van Milieubeheer en Huisvesting Frankrijk : de heer Miche ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jacques SANTKIN Minister der Volksgesundheit, der Umwelt und der sozialen Eingliederung Daenemark Herr Svend AUKEN Minister fuer Umwelt und Energie Herr Leo BJOERNSKOV Staatssekretaer, Ministerium fuer Umwelt Deutschland Frau Angela MERKEL Bundesministerin fuer Umwelt Griechenland Herr Adamadios VASSILAKIS Stellvertreter des Staendigen Vertreters Spanien Herr José BORRELL Minister fuer oeffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Frau Cristina NARBONA Staatssekretaerin fuer Umwelt und Wohnungsbau Frankreich Herr M ...[+++]


w