Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel waarin oostenrijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft meegedeeld dat zij van zeven lidstaten brieven heeft gekregen waarin om een desbetreffend voorstel wordt verzocht (België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal en Slovenië), en vier delegaties hebben aangekondigd dat voorbeeld spoedig te zullen volgen (Estland, Spanje, Italië en Slowakije).

Die Kommission erklärte, sie habe Schreiben von sieben Mitgliedstaaten erhalten, die um Vorlage eines Vorschlags in diesem Sinne gebeten hätten (Belgien, Deutschland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Portugal und Slowenien), und vier Delegationen hätten angekündigt, sie würden diesem Beispiel in Kürze folgen (Estland, Spanien, Italien und Slowakei).


Er wordt aan herinnerd dat een soortgelijk voorstel waarin Oostenrijk werd verzocht identieke maatregelen in te trekken, op 18 december 2006 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Raad is verworpen .

Ein ähnlicher Vorschlag, mit dem Österreich aufgefordert wurde, die gleichen Maßnahmen aufzuheben, wurde bekanntlich am 18. Dezember 2006 vom Rat mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt .


(6) Bulgarije, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk, Roemenië en Slovenië hebben later bij de Commissie een verzoek ingediend waarin zij het voornemen te kennen gaven om onderling een nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht in huwelijkszaken, en hebben de Commissie verzocht bij de Raad een voorstel in die zin in te dienen.

(6) In der Folge teilten Bulgarien, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Ungarn, Österreich, Rumänien und Slowenien der Kommission mit, dass sie die Absicht hätten, untereinander im Bereich des anzuwendenden Rechts in Ehesachen eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, und ersuchten die Kommission, dem Rat einen entsprechenden Vorschlag zu unterbreiten.


(6) Bulgarije, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk, Roemenië en Slovenië hebben later bij de Commissie een verzoek ingediend waarin zij het voornemen te kennen gaven om onderling een nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht in huwelijkszaken, en hebben de Commissie verzocht bij de Raad een voorstel in die zin in te dienen .

(6) In der Folge teilten Bulgarien, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Ungarn, Österreich, Rumänien und Slowenien der Kommission mit, dass sie die Absicht hätten, untereinander im Bereich des anzuwendenden Rechts in Ehesachen eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, und ersuchten die Kommission, dem Rat einen entsprechenden Vorschlag zu unterbreiten .


(6) Bulgarije, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk, Roemenië en Slovenië hebben later bij de Commissie een verzoek ingediend waarin zij het voornemen te kennen gaven om onderling een nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht in huwelijkszaken, en hebben de Commissie verzocht bij de Raad een voorstel in die zin in te dienen .

(6) In der Folge teilten Bulgarien, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Ungarn, Österreich, Rumänien und Slowenien der Kommission mit, dass sie die Absicht hätten, untereinander im Bereich des anzuwendenden Rechts in Ehesachen eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, und ersuchten die Kommission, dem Rat einen entsprechenden Vorschlag zu unterbreiten .


De veertien deelnemende landen (Oostenrijk, België, Bulgarije, Frankrijk, Duitsland, Hongarije, Italië, Letland, Luxemburg, Malta, Portugal, Roemenië, Slovenië en Spanje) zullen nu besprekingen aanvangen en vervolgens stemmen over het voorstel van de Commissie voor een verordening waarin nader is uitgewerkt welke regels voor internationale echtscheidingen gelden.

Die 14 teilnehmenden Länder (Belgien, Bulgarien, Deutschland, Frankreich, Italien, Lettland, Luxemburg, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien, Slowenien, Spanien und Ungarn) werden jetzt über den Verordnungsvorschlag der Kommission verhandeln und abstimmen.


Ribeiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Dit voorstel heeft tot doel de uitvoeringsverordening betreffende het stelsel van eigen middelen aan te passen aan het besluit van de Raad van 29 september 2000 waarin het aandeel van de ‘BBP-middelen’ in de financiering van de communautaire begroting wordt versterkt en de zogeheten ‘Britse korting’ wordt gecodificeerd. Bovendien heeft de aanpassing van de bijdragen van de voornaamste nettobetalers (Duitsland, Zweden, Oostenrijk en Nederl ...[+++]

Ribeiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Zweck dieses Vorschlags ist die Aktualisierung der Verordnung zur Durchführung des Systems der Eigenmittel der EU angesichts des Beschlusses des Rates vom 29.02.2000, der den Beitrag des „BNP“-Eigenmittels an der Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts stärkte und den so genannten britischen Scheck mit Angleichungen für die wichtigsten Nettozahler (Deutschland, Schweden, Österreich und Niederlande) und der daraus folgenden Erhöhung der Beiträge seitens der übrigen Mitgliedstaaten, einschließlich Portugal, kodifizierte.


Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Dit voorstel heeft tot doel de uitvoeringsverordening betreffende het stelsel van eigen middelen aan te passen aan het besluit van de Raad van 29 september 2000 waarin het aandeel van de ‘BBP-middelen’ in de financiering van de communautaire begroting wordt versterkt en de zogeheten ‘Britse korting’ wordt gecodificeerd. Bovendien heeft de aanpassing van de bijdragen van de voornaamste nettobetalers (Duitsland, Zweden, Oostenrijk en Nederl ...[+++]

Ribeiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Zweck dieses Vorschlags ist die Aktualisierung der Verordnung zur Durchführung des Systems der Eigenmittel der EU angesichts des Beschlusses des Rates vom 29.02.2000, der den Beitrag des „BNP“-Eigenmittels an der Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts stärkte und den so genannten britischen Scheck mit Angleichungen für die wichtigsten Nettozahler (Deutschland, Schweden, Österreich und Niederlande) und der daraus folgenden Erhöhung der Beiträge seitens der übrigen Mitgliedstaaten, einschließlich Portugal, kodifizierte.


Op voorstel van de heer Mario MONTI heeft de Commissie besloten zeven met redenen omklede adviezen uit te brengen waarin wordt vastgesteld dat de zeven in het geding gebrachte Lid-Staten, namelijk Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, Nederland en Oostenrijk thans de fiscale bepalingen van het Verdrag schenden.

Die Kommission hat auf Vorschlag von Mario MONTI beschlossen, sieben mit Gründen versehene Stellungnahmen abzugeben, in denen sie feststellt, daß die sieben fraglichen Mitgliedstaaten - Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, das Großherzogtum Luxemburg, die Niederlande und Österreich - derzeit gegen die Steuervorschriften des Vertrages verstoßen.


In die omstandigheden richtten Griekenland, Spanje, Italië, Hongarije, Luxemburg, Oostenrijk, Roemenië en Slovenië in juli 2008 een verzoek tot de Commissie waarin zij te kennen gaven ter zake van het toepasselijke recht in huwelijkszaken een nauwere onderlinge samenwerking tot stand te willen brengen en van de Commissie te verwachten dat deze bij de Raad een daartoe strekkend voorstel zou indienen.

Angesichts dieser Sachlage teilten Griechenland, Spanien, Italien, Ungarn, Luxemburg, Österreich, Rumänien und Slowenien der Kommission im Juli 2008 mit, dass sie beabsichtigten, untereinander im Bereich des in Ehesachen anwendbaren Rechts eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen, und dass sie erwarteten, dass die Kommission dem Rat einen entsprechenden Vorschlag unter­breitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel waarin oostenrijk' ->

Date index: 2023-12-03
w