Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserende stem
Beraadslagende stem
Beslissende stem
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Het staken der stemmen opheffen
Markt zonder animo
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
Raadgevende stem
STV
Stem
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Trage markt
Trage stemming
één overdraagbare stem

Traduction de «stemming vanmiddag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]




één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

flauer Markt


de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Dames en heren, we moeten ons aan onze spreektijd houden, aangezien we een vol programma hebben en de stemming vanmiddag om 12.00 uur plaatsvindt.

- Meine Damen und Herren, wir müssen unsere Redezeiten einhalten, da wir ein volles Programm haben und die Abstimmung am Mittag stattfindet.


Als we na de stemming vanmiddag 20 mei uitroepen tot Europese maritieme dag, hoop ik dat we op 20 mei volgend jaar kunnen zeggen dat we in de tussentijd veel bereikt hebben.

Wenn wir dann heute Mittag nach der Abstimmung den 20. Mai zum Europäischen Tag der Meere erklären, dann hoffe ich, dass wir am nächsten 20. Mai sagen können: Wir haben inzwischen eine ganze Menge erledigt.


Het is volslagen oneerlijk ten opzichte van onze landbouwers en agrariërs om een debat van deze aard te beginnen en dan misschien een zo belangrijk onderwerp als de vrijwillige modulatie van twintig procent – met andere woorden, een beleid waarbij een vijfde van de bestaande rechtstreekse betalingen aan landbouwers wordt verschoven of gekort – af te sluiten met een soort van toevallige stemming vanmiddag.

Es ist absolut unfair unseren Landwirten und Agrariern gegenüber, eine solche Debatte anzufangen und dieses so wichtige Thema der zwanzigprozentigen freiwilligen Modulation – d. h. dass ein Fünftel der den Landwirten zustehenden Direktzahlungen umgeschichtet bzw. gekürzt werden soll – dann möglicherweise am Nachmittag mit irgendeiner Zufallsabstimmung abzuschließen.


– Mevrouw Redondo, er zijn verschillende wetgevingsverslagen die niet in stemming konden worden gebracht omdat er absoluut geen tijd meer was. Daarom zullen zij, zoals altijd, vanmiddag in stemming worden gebracht, na de stemming over de urgenties.

– Frau Redondo, es waren mehrere legislative Berichte, die wir nicht zur Abstimmung stellen konnten, weil absolut keine Zeit dafür war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het debat over mijn verslag over de actieplannen van de Europese Unie op het gebied van migratie en asiel is opgeschort naar 18.00 uur vanmiddag en de stemming naar morgenochtend 9.00 uur. Gezien het belang van het onderwerp zou ik graag willen dat er evenveel belang wordt gehecht aan het debat in de plenaire vergadering als aan de bijbehorende stemming.

– (ES) Herr Präsident! Die Aussprache zu meinem Bericht über Aktionspläne der Europäischen Union im Zusammenhang mit Immigration und Asyl ist auf heute 18.00 Uhr verschoben worden; die Abstimmung ist für morgen um 9.00 Uhr vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming vanmiddag' ->

Date index: 2021-05-30
w