10. onderstreept dat dit overleg moet plaatsvinden in een sfeer van wederzijds vertrouwen en respect tussen de partners om te waarborgen dat de ZOM-landen het tempo kunnen bepalen waarin zij hun handel liberaliseren en zeggenschap houden over hun nationale strategieën voor sociaal-economische ontwikkeling; herinnert eraan dat de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst in overleg en geleidelijk moeten worden gepland, in het kader van een rationeel, voorspelbaar partnerschap dat de sociaal-economische werkelijkheid in de ZOM-landen weerspiegelt;
10. unterstreicht, dass diese Debatten in einem Klima des gegenseitigen Vertrauens und der Achtung zwischen den Partnern stattfinden müssen, um das Recht der SEMC sicherzustellen, die Kontrolle über die Geschwindigkeit, mit der sie ihren Handel öffnen, und ü
ber ihre nationalen Strategien für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu behalten; verweist darauf, dass die Verhandlungen über die Schaffung der Freihandelszone auf der Grundlage eines konzertierten und schrittweisen Vorgehens im Rahmen einer rationalen und vorhersehbaren Partnerschaft, die die sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten der SEMC widerspiegelt, geplant werd
...[+++]en sollten;