Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratiegebouw
Apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Bouw
Conciërge
Fabriek
Gebouw
Gebouwenbeheerder
Geclassificeerde inrichting
Geheim gebouw
Industrieel gebouw
Industriële installatie
Openbaar gebouw
Publiek gebouw
Syndicus
Syndicus gebouw
Uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw
Voorlopig syndicus

Traduction de «syndicus gebouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndicus | syndicus gebouw | conciërge | gebouwenbeheerder

Hausbetreuerin | Haushandwerkerin | Hauswart/Hauswartin | Hauswartin


openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]

öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]




bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

Fast-Nullenergiegebäude | Niedrigstenergiegebäude


industrieel gebouw [ fabriek | industriële installatie ]

Industriegebäude [ Fabrik | Industrieanlage | Industriebau | Produktionsanlage ]


apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw | uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw

Elektronische Gebäudezutrittsanlagen






geclassificeerde inrichting | geheim gebouw | geheime installatie/inrichting

Nichtöffentliche Anlage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° « aanvrager » : elke rechtspersoon, opdrachtgever van de investeringen, met uitsluiting van de syndicus van een gebouw bedoeld in artikel 39 en van de openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld in artikel 46, die in het Waalse Gewest een investering verrichten die in aanmerking komt in de zin van deze titel :

1° " Antragsteller" : jegliche juristische Person, die Bauherr der Investitionen ist, mit Ausnahme der in Artikel 39 erwähnten Hausverwalter und der in Artikel 46 erwähnten Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes, die eine im Sinne des vorliegenden Titels prämienberechtigte Investition in der Wallonischen Region tätigt;


Art. 39. In afwijking van artikel 4, eerste lid, wordt verstaan onder aanvrager in de zin van dit hoofdstuk elke syndicus van een gebouw, opdrachtgever van de investeringen en aangewezen overeenkomstig de bepalingen van Boek II, titel II, hoofdstuk III, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek betreffende de gedwongen medeëigendom van gebouwen of groepen van gebouwen.

Art. 39 - In Abweichung von Artikel 4, Absatz 1 versteht man unter Antragsteller im Sinne des vorliegenden Kapitels jeden Hausverwalter, Bauherr der Investitionen, der gemäss den Bestimmungen von Buch II, Titel II, Kapitel III, Abschnitt 2 des Zivilgesetzbuches bezüglich des Zwangsmiteigentums von Immobilien oder Gruppen von bebauten Immobilien benannt worden ist.


Art. 20. Artikel 79, § 1, eerste lid, 1° van hetzelfde besluit, wordt vervangen door de volgende tekst : « 1° aanvrager : elke rechtspersoon, opdrachtgever van de investeringen, met uitsluiting van de syndicus van een gebouw bedoeld in artikel 36 en van de openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld in artikel 43, die een investering verrichten die in aanmerking komt in de zin van dit besluit».

Art. 20 - Artikel 79, § 1, Absatz 1, Ziffer 1 des gleichen Erlasses wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Ziffer 1. Antragssteller: Jede Körperschaft, jeder investierende Bauträger ausgenommen Gebäudeverwaltungen nach Artikel 36 und Wohnungsbaugesellschaften der öffentlichen Hand nach Artikel 43, die in der wallonischen Region eine im Sinn des vorliegenden Titels zulässige Investition tätigen ».


« In afwijking van artikel 4, eerste lid, wordt verstaan onder aanvrager in de zin van dit hoofdstuk elke syndicus van een gebouw, opdrachtgever van de investeringen en aangewezen overeenkomstig de bepalingen van Boek II, titel II, hoofdstuk III, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek betreffende de gedwongen mede-eigendom van gebouwen of groepen van gebouwen».

« In Abweichung von Artikel 4, Absatz 1, wird unter Antragssteller im Sinn des vorliegenden Kapitels jede Gebäudeverwaltung, jeder entsprechend den Bestimmungen des Buches II, Titel II, Kapitel III, Abschnitt 2 des Bürgerlichen Gesetzbuches zum zwangsweisen Miteigentum an Gebäuden oder erbauten Gebäudegruppen benannte investierende Bauträger verstanden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK V. - Andere investeringen betreffende rationeel energiegebruik, uitsluitend bestemd voor woningen beheerd door de syndicus van een gebouw

KAPITEL V - Andere Investitionen im Hinblick auf die rationelle Energienutzung, die ausschliesslich den von einem Hausverwalter verwalteten Wohnungen vorbehalten sind




D'autres ont cherché : administratiegebouw     conciërge     fabriek     gebouw     gebouwenbeheerder     geclassificeerde inrichting     geheim gebouw     industrieel gebouw     industriële installatie     openbaar gebouw     publiek gebouw     syndicus     syndicus gebouw     voorlopig syndicus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syndicus gebouw' ->

Date index: 2024-03-04
w