Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Er
Geen gezamenlijke vestiging meer
Is

Vertaling van "systemen wat overigens niet verhindert " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de wijze van vergoeding niet identiek is in de twee systemen - wat overigens niet verhindert dat, in geval van herziening van de graad van ongeschiktheid, eveneens rekening wordt gehouden, in de regeling van de overheidssector, met de evolutie van de kansen van de betrokkene om opnieuw werk te vinden op de arbeidsmarkt -, kan eveneens worden aanvaard dat de vermindering van de totale graad die het gevolg is van het niet in aanmerking nemen van de sociaaleconomische factor nadat het s ...[+++]

Da die Weise der Entschädigung in den beiden Systemen nicht identisch ist - was im Ubrigen nicht verhindert, dass im Falle einer Revision des Grades der Unfähigkeit ebenfalls in der Regelung für den öffentlichen Sektor die Entwicklung der Aussichten der betroffenen Person, auf dem Arbeitsmarkt wieder eine Stelle zu finden, berücksichtigt wird -, kann ebenfalls angenommen werden, dass die Verringerung des Gesamtgrades infolge der Nichtberücksichtigung des wirtschaftlich-sozialen Faktors, nachdem das Opfer das Alter von 65 Jahren erreic ...[+++]


In zoverre de bestreden bepalingen aan de Koning de bevoegdheid verlenen om domeinconcessies toe te kennen voor de bouw en de exploitatie van installaties voor hydro-elektrische energieopslag en van installaties noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden waarover België rechtsmacht heeft en om in te stemmen met de niet-aansluiting van een installatie voor de productie van windenergie in de Belgische zeegebieden op het zogenaamde « stopcontact op zee », ontleent de federale wetgever zijn bevoegdheid aan het vo ...[+++]

Insofern durch die angefochtenen Bestimmungen dem König die Befugnis verliehen wird, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut zu erteilen für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens und dem Nichtanschluss einer Anlage für die Erzeugung von Windenergie in den belgischen Meeresgebieten an die so genannte « Steckdose im Meer » zuzustimmen, entnimmt der föderale Gesetzgeber seine Zuständigkeit aus dem vorerwähnten Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) ...[+++]


Ofschoon de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer statutair niet onafhankelijk is van de politiezone of van de directie waarin hij zijn taken uitoefent, beschikt hij bij de uitoefening van die taken overigens wel over een wettelijk gewaarborgde onafhankelijkheid (artikel 44/3, § 1, zevende lid, eerste zin, van de wet op het politieambt), die verhindert dat aan zijn tewerkstelling een einde w ...[+++]

Obwohl der Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens statutarisch nicht unabhängig von der Polizeizone oder der Direktion ist, in der er seine Aufgaben ausführt, besitzt er bei der Erfüllung dieser Aufgaben im Übrigen wohl eine gesetzlich gewährleistete Unabhängigkeit (Artikel 44/3 § 1 Absatz 7 erster Satz des Gesetzes über das Polizeiamt), die verhindert, dass sei ...[+++]


Om in overeenstemming te zijn met artikel 13, lid 1, van de richtlijn 2004/38/EG, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie, dient artikel 42ter van de wet van 15 december 1980 derhalve zo te worden geïnterpreteerd dat de zinsnede « of [er] [.] geen gezamenlijke vestiging meer [is] » niet slaat op de in die bepaling bedoelde echtgenoot of partner, wat overigens ook blijkt uit het gebruik van het woord « of », maar enkel op de andere familieleden die een verblijfsrecht in het kader van gezinshereniging hebben verkregen.

Um Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2004/38/EG in der Auslegung durch den Europäischen Gerichtshof zu entsprechen, ist Artikel 42ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 folglich so auszulegen, dass der Satzteil « oder es gibt keine gemeinsame Niederlassung mehr » nicht auf den Ehepartner oder Lebenspartner im Sinne dieser Bestimmung anwendbar ist, was im Ubrigen aus der Verwendung des Wortes « oder » hervorgeht, sondern lediglich auf die anderen Familienangehörigen, die ein Aufenthaltsrecht im Rahmen der Familienzusammenführung erhal ...[+++]


Artikel 50octies, § 5, derde lid, verhindert overigens niet dat men, met het oog op de realisatie van het bindend gedeelte, nog andere instrumenten inzet op basis van andere regelgeving, zoals het aanscherpen van de milieuvergunningsvoorwaarden (art. 21 Milieuvergunningsdecreet) of het schorsen van de milieuvergunning (art. 36 Milieuvergunningsdecreet) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/1, p. 55).

Artikel 50octies § 5 Absatz 3 verhindert im Übrigen nicht, dass man im Hinblick auf die Verwirklichung des verbindlichen Teils noch andere Instrumente auf der Grundlage anderer Regelungen einsetzt, wie die Verschärfung der Bedingungen der Umweltgenehmigungen (Artikel 21 des Umweltgenehmigungsdekrets) oder die Aussetzung der Umweltgenehmigung (Artikel 36 des Umweltgenehmigungsdekrets) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2424/1, S. 55).


Overigens mag het natuurlijk niet zo zijn dat het register leden verhindert de taken te vervullen die gepaard gaan met hun mandaat of degenen in het Europees Parlement te ontmoeten die hen of publiekrechtelijke lichamen vertegenwoordigen ten behoeve van lidstaten.

Andererseits darf das Register die Abgeordneten natürlich nicht daran hindern, ihren Pflichten im Rahmen ihres Mandats nachzukommen und auf dem Boden des Europäischen Parlaments mit ihren Wählern oder mit Vertretern staatlicher Einrichtungen der Mitgliedstaaten zusammenzutreffen.


Hoewel kan worden aangenomen dat de betwiste erkennings- en vergunningsprocedure tot gevolg kan hebben dat de wapenverkoop daalt - wat overigens in zekere mate een van de doelstellingen van de wetgever is (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 17; Integraal Verslag, Kamer, zitting van 18 mei 2006, p. 41) -, blijkt uit de aan het Hof voorgelegde boekhoudkundige gegevens niet voldoende concreet dat het mogelijke nadeel voor de verzoekende partij zo ernstig en moeilijk te ...[+++]

Es kann zwar angenommen werden, dass das angefochtene Zulassungs- und Genehmigungsverfahren einen Rückgang des Waffenverkaufs zur Folge haben kann - was im Ubrigen in einem gewissen Masse eines der Ziele des Gesetzgebers ist (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, S. 17; Ausführlicher Bericht, Kammer, Sitzung vom 18. Mai 2006, S. 41) -, doch aus den Buchhaltungsangaben, die dem Hof vorgelegt wurden, geht nicht ausreichend konkret hervor, dass ...[+++]


De Orde van Franstalige en Duitstalige balies, de Orde van Vlaamse balies, de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel en de Nederlandse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, verzoekende partijen, en de Orde van advocaten bij de balie te Luik, tussenkomende partij, doen blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van bepalingen die op het beroep van advocaat betrekking hebben en de situatie van de advocaten rechtstreeks en ongunstig kunnen raken, wat overigens niet wordt betwist door de Ministerraad.

Die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften, die Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften, die Französische Rechtsanwaltskammer Brüssel und die Niederländische Rechtsanwaltskammer Brüssel als klagende Parteien und die Rechtsanwaltskammer Lüttich als intervenierende Partei weisen das erforderliche Interesse zur Beantragung der Nichtigerklärung von Bestimmungen auf, die den Anwaltsberuf betreffen und die sich direkt und nachteilig auf die Situation der Anwälte auswirken können, was im ...[+++]


Meer bepaald heeft de wetgever niet alleen objectieve criteria vastgelegd volgens welke een van de negentien gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest eventueel zal kunnen worden gekozen - wat overigens de verzoekende partij erkent - maar bovendien bevinden de gemeente Lontzen en de gemeente uit het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die een casino zal kunnen openen zich niet in een vergelijkbare situatie.

Insbesondere habe der Gesetzgeber nicht nur objektive Kriterien festgelegt, nach denen eine der neunzehn Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt gegebenenfalls berücksichtigt werden könne - was übrigens von der klagenden Partei zugegeben werde -; darüber hinaus befänden sich die Gemeinde Lontzen und die Brüsseler Gemeinde, wo eine Spielbank eröffnet werden soll, nicht in einer vergleichbaren Sachlage.


Dit verhindert overigens niet dat de lidstaten met elkaar samenwerken en ideeën uitwisselen op het gebied van de sociale bescherming.

Das hindert jedoch die Mitgliedstaaten nicht daran, zusammenzuarbeiten und Ideen auf sozialem Gebiet auszutauschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systemen wat overigens niet verhindert' ->

Date index: 2021-05-10
w