Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complexiteit van de taken
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Graad van complexiteit van taken
Herhalende opdrachten
Herhalende taken
Managen van taken
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Prioriteit geven aan taken
Taken prioriteren
Taken toebedelen
Taken toekennen
Taken toewijzen
Taken toewijzen aan landbouwers
Voornemen tot adoptie
Voorrang geven aan taken
Zich herhalende opdrachten
Zich herhalende taken

Traduction de «taken het voornemens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


taken toebedelen | taken toekennen | taken toewijzen

Aufgaben zuweisen


voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

Aufgaben nach Priorität ordnen




herhalende opdrachten | herhalende taken | zich herhalende opdrachten | zich herhalende taken

wiederkehrende Aufgaben


complexiteit van de taken | graad van complexiteit van taken

Aufgabenschwierigkeit




taken toewijzen aan landbouwers

Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Voordat taken kunnen worden uitbesteed, moet de aangemelde instantie die voornemens is specifieke taken in verband met de conformiteitsbeoordeling uit te besteden of die een beroep doet op een dochteronderneming voor specifieke taken in verband met de conformiteitsbeoordeling zowel de naam als de specifieke taken van de subcontractant of de dochteronderneming registreren.

2. Bevor tatsächlich ein Unterauftrag vergeben werden kann, registriert die benannte Stelle, die bestimmte Aufgaben im Zusammenhang mit Konformitätsbewertungen an Unterauftragnehmer vergeben will oder sich für bestimmte Aufgaben im Zusammenhang mit Konformitätsbewertungen einer Zweigstelle bedient, deren Namen und deren spezifische Aufgaben.


2. Voordat taken effectief kunnen worden uitbesteed, moet de aangemelde instantie die voornemens is specifieke taken in verband met de conformiteitsbeoordeling uit te besteden of die een beroep doet op een dochteronderneming voor specifieke taken in verband met de conformiteitsbeoordeling zowel de naam als de specifieke taken van de subcontractant of de dochteronderneming registreren.

2. Bevor tatsächlich ein Unterauftrag vergeben werden kann, registriert die benannte Stelle, die bestimmte Aufgaben im Zusammenhang mit Konformitätsbewertungen an Unterauftragnehmer vergeben will oder sich für bestimmte Aufgaben im Zusammenhang mit Konformitätsbewertungen einer Zweigstelle bedient, deren Namen und deren spezifische Aufgaben.


Het MFK moet een fundament bieden voor het vaste voornemen van de Unie een actievere speler te worden op het wereldtoneel, met regionale en mondiale belangen en taken.

Der MFR muss die Entschlossenheit der EU unter Beweis stellen, ihre aktive Rolle auf der internationalen Bühne weiterzuentwickeln, mit der regionale und globale Interessen und Verantwortlichkeiten verbunden sind.


1. Als een durfkapitaalfondsbeheerder voornemens is taken te delegeren aan derden, ondervindt de aansprakelijkheid van de beheerder ten aanzien van het in aanmerking komende durfkapitaalfonds en de beleggers ervan geen gevolgen van de delegatie van taken door de durfkapitaalfondsbeheerder aan een derde en delegeert de beheerder niet in die mate taken dat hij in essentie niet langer als de durfkapitaalfondsbeheerder kan worden beschouwd en een doorgeefluik wordt.

1. Beabsichtigt ein Risikokapitalfonds-Verwalter, Funktionen einer Drittpartei zu übertragen, so wird die Haftpflicht des Verwalters gegenüber dem qualifizierten Risikokapitalfonds und dessen Anlegern nicht durch den Umstand berührt, dass der Verwalter Funktionen einer Drittpartei zu übertragen hat, und darf der Verwalter nicht eine Übertragung in einem Umfang vornehmen, dass er im Grunde genommen nicht mehr als Risikokapitalfonds-Verwalter, sondern nur noch als Briefkastenfirma angesehen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. betreurt ten zeerste dat de Commissie een vermindering heeft voorgesteld voor de Europese toezichthoudende autoriteiten in vergelijking met wat aanvankelijk was gepland in de financiële programmering, een vermindering die indruist tegen de herhaalde oproep van het Europees Parlement om voldoende middelen voor deze autoriteiten uit te trekken; vindt dat het huidige niveau van kredieten onvoldoende is om deze agentschappen in staat te stellen hun taken, met name waar het gaat om het aantrekken van hoog gekwalificeerde deskundigen, ...[+++]

29. bedauert zutiefst die von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen für die Europäischen Aufsichtsbehörden im Vergleich zu dem, was ursprünglich in der Finanzplanung vorgesehen war, was gegen die mehrfachen Forderungen des Parlaments nach ihrer angemessenen Finanzausstattung verstößt; ist der Auffassung, dass die derzeitige Höhe an Mitteln unzureichend ist, um es diesen Agenturen zu ermöglichen, ihre Aufgaben effizient zu bewältigen, insbesondere die Einstellung von hoch qualifizierten Experten; glaubt, dass die Übertragung von zusätzlichen Aufgaben auf die ESA mit einer Kostenbewertung einhergehen sollte; äußert deshalb nachdrückl ...[+++]


30. betreurt ten zeerste dat de Commissie een vermindering heeft voorgesteld voor de Europese toezichthoudende autoriteiten in vergelijking met wat aanvankelijk was gepland in de financiële programmering, een vermindering die indruist tegen de herhaalde oproep van het Europees Parlement om voldoende middelen voor deze autoriteiten uit te trekken; vindt dat het huidige niveau van kredieten onvoldoende is om deze agentschappen in staat te stellen hun taken, met name waar het gaat om het aantrekken van hoog gekwalificeerde deskundigen, ...[+++]

30. bedauert zutiefst die von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen für die Europäischen Aufsichtsbehörden im Vergleich zu dem, was ursprünglich in der Finanzplanung vorgesehen war, was gegen die mehrfachen Forderungen des Parlaments nach ihrer angemessenen Finanzausstattung verstößt; ist der Auffassung, dass die derzeitige Höhe an Mitteln unzureichend ist, um es diesen Agenturen zu ermöglichen, ihre Aufgaben effizient zu bewältigen, insbesondere die Einstellung von hoch qualifizierten Experten; glaubt, dass die Übertragung von zusätzlichen Aufgaben auf die ESA mit einer Kostenbewertung einhergehen sollte; äußert deshalb nachdrückl ...[+++]


IS VAN MENING dat het OLAF na een overgangsperiode de installatie moet afronden, en moet beginnen aan een stabilisatiefase waarin het de hem opgedragen taken kan volbrengen; de Raad zal de situatie van het OLAF met name in het licht van de toekomstige verslagen beoordelen; de Raad neemt nota van het voornemen van de Commissie om voorstellen met betrekking tot het OLAF in te dienen.

ist der Auffassung, dass OLAF seine Anlaufphase nunmehr abschließen und eine Phase der Stabilisierung einleiten sollte, in der es die ihm übertragenen Aufgaben durchführt; der Rat wird die Situation von OLAF insbesondere im Lichte der künftigen Berichte prüfen; er nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, Vorschläge betreffend OLAF vorzulegen.


In deze zin is de Raad ingenomen met het voornemen van de Commissie om hem voorstellen te doen voor het doen samengaan van de twee raadgevende instanties in één Raadgevend Comité voor de gezondheid en de veiligheid op het werk, en voor het verbeteren van de werking en de taken van het Agentschap van Bilbao op basis van het desbetreffende evaluatieverslag en het advies van het Raadgevend Comité, van welke taken ook de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen tussen de lidstaten deel moet ...[+++]

In diesem Sinne begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, ihm Vorschläge zur Zusammenfassung der beiden Beratungsgremien zu einem einzigen Beratenden Ausschuss für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz wie auch zur Verbesserung der Arbeitsweise und Aufgabenstellung der Agentur von Bilbao vorzulegen, sobald der diesbezügliche Evaluierungsbericht und die Stellungnahme des Beratenden Ausschusses vorliegen, wobei zu diesen Aufgaben insbesondere die Organisation des Austauschs von bewährten Verfahren und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten gehören sollte,


De Raad nam nota van het voornemen van het Voorzitterschap om de taken die tijdens de topontmoeting tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten in juli jl. te Berlijn zijn vastgesteld, te volbrengen.

Der Rat nahm zur Kenntnis, daß der Vorsitz beabsichtigt, die bei dem Gipfeltreffen EU/USA im Juli 1994 in Berlin festgelegten Aufgaben zu einem Abschluß zu bringen.


Hij verheugt zich over het voornemen van de aangewezen voorzitter van de Commissie om ingrijpende hervormingen te realiseren die nodig zijn opdat de Commissie haar taken efficiënt kan vervullen in een op overeenstemming en samenwerking toegesneden structuur.

Er begrüßt die Absicht des designierten Präsidenten der Kommission, durchgreifende Reformen durchzuführen, die notwendig sind, damit die Kommission ihre Aufgaben mit Effizienz in einem auf Abstimmung und Zusammenarbeit ausgerichteten Gefüge erfüllen kann.


w