de hoogste prioriteit te verlenen aan een efficiënte, volledige en tijdige toepassing van de internemarktregels, zodat de internemarktwetgeving in alle lidstaten op doeltreffende wijze wordt uitgevoerd; het in het Actieprogramma bepaalde tijdschema en de nationale tijdschema's d
ie bij de Commissie zijn ingediend, in acht te nemen en na afloop van het actieprogramma tijdschema's te blijven indienen voor alle internemarktrichtlijnen die binnen de in die richtlijnen vastgelegde termijnen omgezet moeten worden; in te staan voor de doeltreffende werking van de in het kader van het Actiepr
ogramma en vroegere ...[+++] resoluties van de Raad vastgestelde regelingen die voor een correcte toepassing van de wetgeving en voor de oplossing van problemen moeten zorgen; zich te houden aan de termijnen voor de beantwoording van schriftelijke aanmaningen en voor de naleving van met redenen omklede advieze
n van de Commissie, overeenkomstig hun toezeggingen in het kader van het Actieprogramma; samen met de Commissie de inhoud vast te stellen van informele procedures, zoals wederzijdse (peergroup) beoordeling, met het oog op de uitwisseling van infor
matie over de beste praktijken om voor een correcte toepassing van de wetgeving te zorgen; de administratieve samenwerking op gebieden waar die nog onvoldoende is ontwikkeld, te verbeteren, vooral rekening houdend met de praktische problemen die de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning oplevert.
der effizienten, vollständigen und rechtzeitigen Umsetzung der Binnenmarktvorschriften oberste Priorität
einzuräumen, damit eine wirksame Anwendung der Binnenmarktvorschriften in allen Mitgliedstaaten gewährleistet ist; den im Rahmen des Aktionsplans aufgestellten Zeitplan sowie die der Kommission vorgelegten nationalen Zeitpläne einzuhalten und nach Ablauf des Aktionsplans weiterhin Zeitpläne für alle den Binnenmarkt betreffenden Richtlinien, die innerhalb der in den jeweiligen Richtlinien genannten Fristen umzusetzen sind, vorzulegen; sicherzustellen, daß die auf Grundlage des Aktionsplans und früherer Entschließungen des Rates get
...[+++]roffenen Vorkehrungen zur Rechtsdurchsetzung und Problemlösung wirksam angewandt werden; den in Fristsetzungsschreiben und mit Gründen versehenen Stellungnahmen der Kommission vorgegebenen Fristen in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Aktionsplan nachzukommen; mit der Kommission den Inhalt der informellen Verfahren, wie etwa des Mechanismus einer gegenseitigen Überprüfung ("peer group review") festzulegen, damit Informationen über bewährte Rechtsdurchsetzungsmethoden ausgetauscht werden können; die Zusammenarbeit der Verwaltungen in den Bereichen zu verbessern, in denen diese Praxis noch nicht weit genug verbreitet ist, und hierbei die praktischen Schwierigkeiten bei der Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung besonders zu berücksichtigen;