Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegemoet treden zullen al onze inspanningen elk » (Néerlandais → Allemand) :

Indien we de Canadese regering niet zelfbewust en met daadkracht tegemoet treden, zullen al onze inspanningen elk doel missen en zal het vertrouwen van de Europese burgers in de Europese instellingen ernstige deuken oplopen.

Wenn wir es nicht schaffen, gegenüber der kanadischen Regierung selbstbewusst aufzutreten und konsequent zu handeln, werden alle unsere Bemühungen an Wirkung verlieren, und das Ergebnis wird sein, dass das Vertrauen der Tschechischen Bürgerinnen und Bürger in die europäischen Institutionen ernsthaft in Frage gestellt sein wird.


Stemmen was een manier om te zeggen: “Dit is van ons, dit is ons grondgebied en hier ligt onze toekomst, die wij in vrede tegemoet zullen treden door middel van de stembus”.

Die Abstimmung war eine Form zu sagen: „Dies gehört uns, das ist unser Territorium, und unsere Zukunft ist hier, aber wir wollen hier mithilfe der Wahlurnen in Frieden leben“.


14. vertrouwt erop dat de door de Commissie opgestelde draaiboeken elk land de mogelijkheid zullen bieden het tempo van het eigen toetredingsproces te bepalen en verwelkomt het streven van Bulgarije en Roemenië om in 2007 toe te treden tot de Unie, na de conclusies van de Europese Raad van Brussel en met als voorwaarde dat ze voldoen aan de criteria van Kopenhagen; benadrukt dat beide landen nog meer inspanningen moeten leveren, waa ...[+++]

14. ist zuversichtlich, dass die von der Kommission vorgelegten Fahrpläne jedem der beiden Länder die Möglichkeit bieten werden, das Tempo seines Betrittsprozesses selbst zu bestimmen, und begrüßt das Bestreben von Bulgarien und Rumänien, im Jahre 2007 entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel und abhängig von der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien der Union beizutreten; betont, dass beide Länder weitere Anstrengungen unternehmen müssen, bei denen sie von der Europäischen Union unterstützt werden, und d ...[+++]


6. betuigt zijn krachtige steun voor de inspanningen van de secretaris-generaal van de VN om bemiddelend op te treden en onderhandelingen op gang te brengen tussen de twee volksgroepen op Cyprus; spreekt de hoop uit dat deze besprekingen tot een nieuwe, federale grondwet voor Cyprus, bescherming van de minderheden en terugtrekking van buitenlandse troepen zullen leiden; ...[+++]

6. unterstützt nachdrücklich die Bemühungen des UN-Generalsekretärs, Gespräche zwischen den beiden zypriotischen Gemeinschaften zu vermitteln; hofft, daß diese Gespräche zu einer neuen Bundesverfassung für Zypern, dem Schutz von Minderheiten und dem Abzug ausländischer Truppen führen werden; bekräftigt jedoch auf jeden Fall das Recht der Republik Zypern, in Erwartung einer endgültigen Beilegung des Disputs im Namen der gesamten Insel über die Mitgliedschaft in der Union zu verhandeln;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoet treden zullen al onze inspanningen elk' ->

Date index: 2024-02-20
w