Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de voetbalhooligans kunnen ondernemen " (Nederlands → Duits) :

Dankzij de nieuw opgerichte financiële coalitie tegen kinderpornografie kunnen de Commissie, de kredietkaartbedrijven, de rechtshandhavingautoriteiten en de internetproviders samenwerken om betalende kinderpornografie te elimineren door actie te ondernemen via de betalingssystemen die gebruikt worden om deze illegale praktijken te financieren.

Die “Koalition der Finanzdienstleister gegen Kinderpornografie“ ermöglicht es der Kommission, Kreditkartenunternehmen, Strafverfolgungsbehörden und Internet-Service-Providern, bei der Bekämpfung des kommerziellen Handels mit Kinderpornografie zusammenzuarbeiten und den Kauf von Kinderpornografie per Kreditkarte zu unterbinden.


Accentverlegging van op projecten gebaseerde compensaties naar de handel in emissierechten en andere marktmechanismen zou het mogelijk kunnen maken beter rekening te houden met de verschillen in het vermogen van landen om iets te ondernemen tegen klimaatverandering en bevorderlijk zijn voor de ontwikkeling van een meer mondiale koolstofmarkt met brede internationale deelname.

Durch die Umstellung vom System projektbezogener Gutschriften auf den Emissionshandel und andere Marktmechanismen könnte den unterschiedlichen Fähigkeiten der Länder, auf den Klimawandel zu reagieren, besser Rechnung getragen und die Entwicklung eines globalen CO2-Marktes mit breiter internationaler Beteiligung vorangebracht werden.


Een dergelijk mechanisme moet ten doel hebben een procedure vast te stellen aan de hand waarvan de instellingen van de Unie kunnen worden verzocht stappen te ondernemen tegen door derde landen ingestelde of gehandhaafde belemmeringen voor het handelsverkeer die schade veroorzaken of andere nadelige gevolgen hebben voor het handelsverkeer, op voorwaarde dat de internationale regelingen voor het handelsverkeer in de mogelijkheid voorzien tegen deze belemmeringen maatregelen te nemen.

Mit solch einem Mechanismus sollten Verfahren geschaffen werden, mit denen beantragt werden kann, dass die Unionsorgane gegen die von Drittländern eingeführten oder beibehaltenen Handelshemmnisse, die eine Schädigung hervorrufen oder andere handelsschädigende Auswirkungen haben, vorgehen, sofern das Recht zu einem Vorgehen gegen derartige Hemmnisse nach den einschlägigen internationalen Handelsregeln besteht.


Van belang is verder dat tussen het Parlement en de Commissie een alliantie tot stand wordt gebracht om iets te kunnen ondernemen tegen de te verwachten verschuiving in intergouvernementele richting, een verschuiving die het goed functioneren van de dienst zou kunnen hinderen.

Zweitens besteht die Notwendigkeit für ein Bündnis zwischen dem Parlament und der Kommission zur Bekämpfung der zu erwartenden Verlagerung von Entscheidungsgewalt auf die Regierungsebene, welche die wirksame Betreibung des Dienstes kompromittieren kann.


Agressieve fiscale planning zou in die zin kunnen worden aangemerkt als een praktijk die indruist tegen de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen[12].

Daher könnte eine aggressive Steuerplanung gegen die Grundsätze für die soziale Verantwortung der Unternehmen verstoßen[12].


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer Posselt, we moeten de verplichting van lidstaten om zich voor te bereiden op het aannemen van de euro niet verwarren met de stappen die de Commissie en de Raad kunnen ondernemen – en die ze in de praktijk ook ondernemen – tegen de lidstaten die niet voldoen aan enige bepaling van het Verdrag, met betrekking tot de begrotingsdiscipline bijvoorbeeld, zoals het geval is met Hongarije en andere lidstaten.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Posselt, wir dürfen die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, sich auf die Einführung der gemeinsamen Währung vorzubereiten, nicht mit den Maßnahmen verwechseln, die die Kommission und der Rat gegenüber den Mitgliedstaaten unternehmen können – und tatsächlich auch unternehmen –, wenn sie sich zum Beispiel im Bereich der Haushaltsdisziplin nicht an die Vorschriften des Vertrags halten, wie es bei Ungarn und anderen Mitgliedstaaten der Fall ist.


Als hij inderdaad rechtstreekse dreigementen heeft ontvangen van lieden die zich uitgeven als aanhangers van de UK Independence Party, wil ik die namen meteen van hem hebben, zodat we disciplinaire stappen tegen deze personen kunnen ondernemen en ze uit onze partij kunnen zetten.

Wenn er, wie er sagt, direkte Drohungen von Menschen erhalten hat, die vorgeben, Anhänger oder Mitglieder der UK Independence Party zu sein, so sollte er mir unverzüglich deren Namen zukommen lassen, denn gegen diese Leute würde umgehend ein Disziplinarverfahren eröffnet und sie würden aus unserer Partei ausgeschlossen.


Ik zou tegen mijn Poolse collega’s willen zeggen, en tegen iedereen die betwijfelt of wij in dit Parlement vandaag actie kunnen ondernemen, dat we actie willen.

Meinen polnischen Kolleginnen und Kollegen und allen anderen, die bezweifeln, dass hier heute Maßnahmen getroffen werden können, möchte ich sagen, dass wir konkrete Schritte sehen wollen.


Het Parlement en andere buitenstaanders dienen een en ander nu te gaan evalueren, omdat er nu een adempauze is waarin we goed kunnen nadenken over de acties die wij redelijkerwijs tegen de voetbalhooligans kunnen ondernemen. Bovendien moeten wij deze acties afzetten tegen het recht op grond waarvan iedereen vrijelijk op ons continent kan rondreizen.

Dieses Parlament und andere da draußen sollten erst einmal Abstand gewinnen, denn jetzt haben wir eine Atempause, in der wir uns eine vernünftige Meinung darüber, welche Maßnahmen man realistischerweise gegen Hooligans ergreifen sollte, bilden und diese mit den Rechten der Menschen auf Freizügigkeit auf unserem Kontinent in Einklang bringen können.


Verkopers die zelf voor consumenten aansprakelijk zijn voor de goederen die zij verkopen, kunnen actie ondernemen tegen producenten als het gebrek daar blijkt te liggen.

Verkäufer, die gegenüber den Verbrauchern für die von ihnen verkauften Güter haften, können gerichtliche Schritte gegen Hersteller unternehmen, wenn festgestellt wird, dass der Fehler bei den Herstellern liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de voetbalhooligans kunnen ondernemen' ->

Date index: 2021-03-20
w