Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen het verslag van mevrouw plooij-van gorsel » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom stemmen de Europese afgevaardigden van de Griekse Communistische Partij tegen het verslag van mevrouw Plooij-van Gorsel.

Deshalb werden wir, die Europaabgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands, gegen den Bericht von Frau Plooij-van Gorsel stimmen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag van mevrouw Plooij-van Gorsel over de mededeling "Naar een Europese onderzoekruimte" gestemd, ook al had ik het zeer op prijs gesteld als men eindelijk eens besloot om al het onderzoek dat in heel Europa op verschillende beleidsniveaus wordt gestimuleerd, in één project te bundelen: de burgemeester financiert onderzoek, de provincie financiert onderzoek, op regionaal niveau wordt geld uitgetrokken voor onderzoek, de nationale ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, ich habe für den Bericht Plooij-van Gorsel über die Mitteilung „Hin zu einem Europäischen Forschungsraum gestimmt“, obgleich ich es sehr begrüßt hätte, wenn man endlich beschlossen hätte, sämtliche in Europa auf den verschiedenen Verwaltungsebenen betriebenen Forschungsaktivitäten in einem einzigen Projekt zusammenzufassen: der Bürgermeister gibt Geld für die Forschung aus, die Provinzen tun es ebenso wie die Regionen, die nationalen Staaten und schließlich die Europäische Union.


- (EL) Niettegenstaande de enkele goede opmerkingen die erin voorkomen, staat het verslag van mevrouw Plooij-van Gorsel geheel in het teken van de opvatting dat onderzoek in dienst moet staan van de ondernemingen en, in het kader van de liberalisatie van de markt en de mededinging, op bestelling nieuwe kennis en vooral commercieel bruikbare kennis moet opleveren.

– (EL) Trotz bestimmter positiver Aspekte spricht aus dem Bericht von Frau Plooij-van Gorsel die Auffassung, die Forschung sei in den Dienst der Unternehmen zu stellen und müsse auf Zuruf neue Erkennisse liefern, vor allem im Rahmen der Liberalisierung des Marktes und des Wettbewerbs kommerziell verwertbare Erkenntnisse.


Wij zijn blij met het verslag van mevrouw Plooij-Van Gorsel, in de verwachting dat de volgende fase, mijnheer Busquin, tegemoetkomt aan de uitdagingen die wij hier hebben neergelegd.

Wir begrüßen den Bericht von Frau Plooij-van Gorsel und erwarten, Herr Busquin, nun die nächste Phase, nämlich die Umsetzung der Herausforderungen.


Maar ik zou ook niet willen dat bij de lezing van het verslag van mevrouw Plooij-Van Gorsel en de presentatie ervan hier tijdens de zitting, de indruk wordt gewekt dat het alfa en omega van onderzoek en ontwikkeling zich ertoe beperkt een oplossing te vinden voor de zogenaamde Europese paradox van het onderzoek: een onderzoek op hoog niveau dat de nodige innoverende kracht mist om het niveau van de Verenigde Staten ...[+++]

Dennoch möchte ich auch nicht, daß die Lektüre des Berichts von Frau Plooij­Van Gorsel und seine Vorstellung im Rahmen der Sitzung den Eindruck erwecken, daß das A und O von Forschung und Entwicklung darin besteht, eine Lösung für das sogenannte europäische Forschungsparadoxon zu finden, das in einer Forschung von hohem Niveau besteht, der die innovative Komponente fehlt, um das Niveau der Vereinigten Staaten zu erreichen.


Ingevolge het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 19 juni 1999 in zaak T-14/98 (Hautala tegen de Raad) betreffende de toegang tot het verslag van de groep "Export van Conventionele Wapens" waarnaar wordt verwezen in het antwoord van de Raad van 10 maart 1997 op schriftelijke vraag nr. P-3219/96 van mevrouw Hautala, besloot de Raad dat in dit specifieke geval het openbare belang van het verkrijgen van een definitief vonnis ...[+++]

Nach dem Urteil des Gerichts erster Instanz vom 19. Juni 1999 in der Rechtssache T-14/98 (Hautala gegen Rat) betreffend den Zugang zu einem Bericht der Gruppe "Ausfuhr konventioneller Waffen" auf den in der Antwort des Rates vom 10. März 1997 auf die schriftliche Anfrage Nr.P-3219/96 von Frau Hautala Bezug genommen wird, hat der Rat entschieden, daß in diesem besonderen Fall das öffentliche Interesse an einem abschließenden Urteil des Gerichtshofs zu einer wichtigen Grundsatzfrage höher einzustufen ist als das individuelle Interesse von Frau Hautala an einem Zugang zu dem betreffenden Dokument und daß dessen Freigabe daher nach Maßgabe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het verslag van mevrouw plooij-van gorsel' ->

Date index: 2024-10-30
w