Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk debat
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat-ontmoeting
Debatten
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Tegenstrijdig gebruik
Tegenstrijdige bepaling
Tegenstrijdige effecten van communautaire maatregelen
Tegenstrijdige gegevens
Tegenstrijdige informatie

Traduction de «tegenstrijdig debat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenstrijdige gegevens | tegenstrijdige informatie

Widersprüche | widersprüchliche Information




tegenstrijdige effecten van communautaire maatregelen

widersprüchliche Auswirkungen der Gemeinschaftsinterventionen




openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het doel van dit debat is dat de Raad eindelijk open kaart speelt, want ik moet zeggen dat het ongelooflijk is – gezien een dergelijk ambitieus, en niet te vergeten noodzakelijk hervormingspakket over asiel – dat we slechts versnipperde en af en toe tegenstrijdige informatie ontvangen over wat de Commissie ophoudt als het gaat om deze voorstellen die inmiddels al lange tijd op tafel liggen.

– (FR) Herr Präsident, ich denke, dass Ziel dieser Debatte lautet, den Rat endlich dazu zu bringen, aus der Deckung zu kommen, da ich sagen muss, dass es angesichts eines derart ehrgeizigen, und auch notwendigen, Reformpakets in Bezug auf das Asylrecht unglaublich ist, dass wir darüber, was den Rat in Bezug auf diese Vorschläge, die jetzt schon seit langer Zeit auf dem Tisch liegen, aufhält, nur häppchenweise Informationen bekommen.


Het was een erg moeilijk en lang debat omdat het ging over twee tegenstrijdige waarden: het creëren van omstandigheden voor het welzijn van dieren en de waarborging van het concurrentievermogen van de sector.

Es war eine sehr lange und schwierige Diskussion, denn wir waren mit zwei gegensätzlichen Werten konfrontiert: Der Umsetzung der Bedingungen für den Tierschutz und der Gewährleistung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte leden van het Parlement, u heeft een rijk en constructief, maar soms ook tegenstrijdig debat gevoerd over een uitstekend verslag, dat ons zeker zal helpen een compromis te vinden.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Frau Präsidentin, Herr Barroso, meine Damen und Herren! Sie haben eine gehaltvolle, konstruktive, aber bisweilen auch kontroverse Debatte zu einem hervorragenden Bericht geführt, mit dessen Hilfe wir zweifellos zu einem Kompromiss gelangen werden.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte leden van het Parlement, u heeft een rijk en constructief, maar soms ook tegenstrijdig debat gevoerd over een uitstekend verslag, dat ons zeker zal helpen een compromis te vinden.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Frau Präsidentin, Herr Barroso, meine Damen und Herren! Sie haben eine gehaltvolle, konstruktive, aber bisweilen auch kontroverse Debatte zu einem hervorragenden Bericht geführt, mit dessen Hilfe wir zweifellos zu einem Kompromiss gelangen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de context van dit debat zeiden beide delegaties dat hun respectieve concurrentiestelsels zodanig worden toegepast dat de aan alle luchtvaartmaatschappijen van de partijen geboden „eerlijke en gelijke gelegenheid tot mededinging” wordt nageleefd, evenals de algemene beginselen van bescherming en versterking van de concurrentie op markten als geheel, mogelijke tegenstrijdige belangen van afzonderlijke concurrerende luchtvaartmaatschappijen daar gelaten.

Bei diesen Gesprächen bekräftigten beide Delegationen, dass ihre jeweiligen Wettbewerbsregelungen so angewandt werden, dass die allen Luftfahrtunternehmen der Parteien eingeräumten billigen und gleichen Wettbewerbschancen beachtet werden und der allgemeine Grundsatz des Schutzes und der Stärkung des Wettbewerbs auf den Märkten als Ganzes — ungeachtet etwaiger gegenläufiger Interessen einzelner konkurrierender Luftfahrtunternehmen — eingehalten wird.


In de context van dit debat zeiden beide delegaties dat hun respectieve concurrentiestelsels zodanig worden toegepast dat de aan alle luchtvaartmaatschappijen van de partijen geboden „eerlijke en gelijke gelegenheid tot mededinging” wordt nageleefd, evenals de algemene beginselen van bescherming en versterking van de concurrentie op markten als geheel, mogelijke tegenstrijdige belangen van afzonderlijke concurrerende luchtvaartmaatschappijen daar gelaten.

Bei diesen Gesprächen bekräftigten beide Delegationen, dass ihre jeweiligen Wettbewerbsregelungen so angewandt werden, dass die allen Luftfahrtunternehmen der Parteien eingeräumten billigen und gleichen Wettbewerbschancen beachtet werden und der allgemeine Grundsatz des Schutzes und der Stärkung des Wettbewerbs auf den Märkten als Ganzes — ungeachtet etwaiger gegenläufiger Interessen einzelner konkurrierender Luftfahrtunternehmen — eingehalten wird.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het debat van vandaag stelt ons in staat om twee tegenstrijdige opmerkingen aan de Commissie voor te leggen.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die heutige Aussprache bietet Gelegenheit, zwei unterschiedliche Bemerkungen an die Kommission zu richten.


- men vermijdt de complicaties die kunnen ontstaan bij het debat over nietige elementen die enkel à décharge zouden mogen worden gebruikt, zowel ingeval van tegenstrijdige belangen van verdachten, als in verband met de inhoud van dit debat of inzake de rechten van de slachtoffers.

- Es werden Komplikationen vermieden, die in der Diskussion über für nichtig erklärte Elemente, die nur zur Entlastung verwendet werden dürften, auftreten können, sowohl im Falle von Interessenkonflikten zwischen Beschuldigten als auch in bezug auf den Inhalt dieser Diskussion oder die Rechte der Opfer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstrijdig debat' ->

Date index: 2021-02-23
w