Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binair element
Binair teken
Industrieel ontwerp
Maquette
OCR
Ontwerp
Ontwerp en model
Opengewerkte tekening
Optical character recognition
Optisch herkennen van tekens
Optisch lezen
Optische tekenherkenning
Religieus attribuut
Religieus symbool
Religieus teken
Religieuze kleding
Teken
Teken van Erb-Westphal
Teken van Westphal
Teken van Westphal-Erb
Teken van gebruik
Tekening
Uitgetrokken tekening

Traduction de «teken daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teken van Erb-Westphal | teken van Westphal | teken van Westphal-Erb

Erb Westphal Zeichen | Westphal Zeichen


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption










opengewerkte tekening | uitgetrokken tekening

auseinandergezogene Darstellung | Explosionszeichnung | viergeteilte Sicht


ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]

Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]


optisch herkennen van tekens [ OCR | optical character recognition | optische tekenherkenning | optisch lezen ]

optische Zeichenerkennung [ OCR | Optical Character Recognition ]


religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]

religiöses Symbol [ Religionssymbol | religiöse Kleidung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een teken moet daarom in elke passende vorm weergegeven kunnen worden met algemeen beschikbare technologie, en dus niet noodzakelijk met grafische middelen, zolang de weergave in dat opzicht voldoende garanties biedt.

Ein Zeichen sollte daher in jeder geeigneten Form unter Verwendung allgemein zugänglicher Technologie dargestellt werden dürfen und damit nicht notwendigerweise mit grafischen Mitteln, solange die Darstellung mit Mitteln erfolgt, die ausreichende Garantien bieten.


98. stelt met bezorgdheid vast dat de werkloosheidscijfers voor vrouwen hoger zijn dan de cijfers voor de beroepsbevolking als geheel (11,7 % in de EU-18 en 10,4 % in de EU-28 tegenover 11,5 % en 10,2 %); dringt daarom aan op specifieke plannen voor het creëren van hoogwaardige banen, met gerichte maatregelen voor vrouwen; dringt aan op gendermainstreaming in aanbevelingen en stelt dat grotere gendergelijkheid en sterkere arbeidsparticipatie van vrouwen niet mogen worden bedreigd door andere aanbevelingen; dringt aan op specifieke aanbevelingen met het oog op verkleining van de salariskloof en de pensioenkloof tussen mannen en vrouwen ...[+++]

98. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass die Arbeitslosenquote unter Frauen höher als die Gesamtquote ist (11,7% in der EU-18 und 10,4 % in der EU-28, gegenüber 11,5 % bzw. 10,2 %); fordert deshalb besondere Pläne zur Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze mit gezielten Maßnahmen für Frauen; fordert die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern in Empfehlungen und weist darauf hin, dass die zunehmende Gleichstellung der Geschlechter und die Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt nicht durch andere Empfehlungen beeinträchtigt werden dürfen; fordert spezielle Empfehlungen für die Verringerung des geschlechtsspezi ...[+++]


Daarom neemt de Waalse Regering het bijkomende voorschrift met het teken « *S.53 » op het plan op in plaats van het bijkomende voorschrift met het teken « *S.10 » met het oog op het behoud van de in 2003 aangenomen bepaling waarin het type uit te voeren afzonderingsomtrek of -voorziening omschreven wordt.

Deshalb hat die Wallonische Regierung die zusätzliche, im Plan mit " *S.53" gekennzeichnete Vorschrift anstelle der zusätzlichen, im Plan mit " *S.10" gekennzeichnete Vorschrift eingetragen, um die im Jahre 2003 verabschiedete Bestimmung, in der die Art des Abtrenngebiets oder der Abtrennvorrichtung, die einzurichten sind, beschrieben werden, aufrechtzuerhalten.


Een teken moet daarom in elke passende vorm weergegeven kunnen worden en derhalve niet noodzakelijk door grafische middelen, zolang de weergave gebruik maakt van algemeen beschikbare technieken en in dat opzicht voldoende garanties biedt.

Die Darstellung eines Zeichens sollte daher in jeder geeigneten Form – nicht nur mit grafischen Mitteln – erlaubt sein, solange die Darstellung mit Mitteln erfolgt, die allgemein erhältliche Technologie verwenden und ausreichende Garantien bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een teken moet daarom in elke passende vorm weergegeven kunnen worden en derhalve niet noodzakelijk door grafische middelen, zolang de weergave in dat opzicht voldoende garanties biedt.

Die Darstellung eines Zeichens sollte daher in jeder geeigneten Form – nicht nur mit grafischen Mitteln – erlaubt sein, solange die Darstellung mit Mitteln erfolgt, die ausreichende Garantien bieten.


Wat er in het Middellandse Zeegebied aan de gang is, is zeker een moeilijk te interpreteren teken. Daarom moet Europa in actie komen, en solidair handelen, wat de Mediterrane gebieden, die onder grote immigratiedruk staan, op dit moment waarschijnlijk zou helpen.

Fraglos stellen die Ereignisse im Mittelmeerraum ein schwer zu deutendes Signal dar und darum muss sich Europa Gehör verschaffen und solidarisch handeln. Das würde den im Mittelmeerraum einem erhöhten Migrationsdruck ausgesetzten Regionen zu diesem Zeitpunkt vermutlich helfen.


Daarom heeft de Commissie 2013 uitgeroepen tot Europees Jaar van de burger, een jaar dat in het teken van de burger en zijn rechten staat.

Aus diesem Grund hat die Kommission 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger erklärt - zu einem Jahr für die Bürger und ihre Rechte.


Dit kan daarom als een teken van rechtstreekse blootstelling aan mededinging worden beschouwd.

Dies kann daher als Indikator dafür gewertet werden, dass diese Tätigkeit dem Wettbewerb unmittelbar ausgesetzt ist.


Dat is een goed teken. Daarom mag niemand onder ons, geen enkel land, geen enkel beleid of mening, in de verleiding komen om, met het oog op de oplossing van geheel andere vraagstukken, het vuur van de problemen in deze kleine republiek aan te wakkeren en interne verscheuring te veroorzaken. Ik wil hierbij duidelijk aantekenen dat dit land wel degelijk over uitbouwbare instellingen beschikt en een waarachtige democratie kan zijn.

Es ist also äußerst positiv zu werten, daß sie bislang jeglicher Einflußnahme aus dem weiteren Umfeld widerstanden hat, und keinesfalls darf irgend jemand von uns, kein Staat, keine Politik, keine Auffassung, in dem Bemühen, andere Probleme im Innern dieser kleinen Republik zu lösen, die durchaus ausbaufähige Institutionen hat und sich zu einer wirklichen Demokratie entwickeln kann, Abspaltungsbewegungen fördern.


Een teken moet daarom in elke passende vorm weergegeven kunnen worden en derhalve niet noodzakelijk door grafische middelen, zolang de weergave in dat opzicht voldoende garanties biedt.ï

Die Darstellung eines Zeichens sollte daher in jeder geeigneten Form – nicht nur mit grafischen Mitteln – erlaubt sein, solange die Darstellung mit Mitteln erfolgt, die ausreichende Garantien bieten. ï




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teken daarom' ->

Date index: 2023-02-17
w