Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binair element
Binair teken
Industrieel ontwerp
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Maquette
Naar behoren
Naar billijkheid
OCR
Ontwerp
Ontwerp en model
Optical character recognition
Optisch herkennen van tekens
Optisch lezen
Optische tekenherkenning
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Tekening
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "tekens zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins




ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]

Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]


optisch herkennen van tekens [ OCR | optical character recognition | optische tekenherkenning | optisch lezen ]

optische Zeichenerkennung [ OCR | Optical Character Recognition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gebied waarin het verbod geldt wordt ter plaatse vermeld middels de tekens zoals afgebeeld in bijlage 5.

Die Verbotszone wird vor Ort anhand einer Beschilderung entsprechend Anhang 5 ausgewiesen.


De reeks tekens zal bestaan uit twee tekens ter identificatie van het dualfuelmotortype, zoals gedefinieerd in artikel 2, gevolgd door de onder c) gespecificeerde letter(s) die overeenkomt/overeenkomen met de door de motor gebruikte aardgas/biomethaansamenstelling.

Diese Ziffernreihe besteht aus zwei Ziffern, mit denen der Zweistofftyp im Sinne von Artikel 2 kenntlich gemacht wird, gefolgt von dem oder den in Buchstabe c dieses Abschnitts genannten Zeichen, entsprechend der Erdgas-/Biomethanzusammensetzung, mit der der Motor arbeitet.


23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en plurali ...[+++]

23. begrüßt, dass die malische Regierung am 6. März 2013 für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Nationale Kommission für Dialog und Versöhnung eingesetzt hat; erklärt, dass die Nationale Kommission so repräsentativ wie möglich gestaltet sein und so schnell wie möglich praktische Ergebnisse vorweisen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere die Inklusion aller in die Nationale Kommission, wie am Beispiel ihrer stellvertretenden Vorsitzenden deutlich wird, als Engagement für Inklusion und Vielfalt in der Politik; nimmt zur Kenntnis, dass die Nationale Kommission den Auftrag hat, die seit Beginn des Konflikts verübten Menschen ...[+++]


Maar er zijn ook hoopvolle tekens, zoals de ambities van de nieuwe Japanse regering.

Es gibt aber auch hoffnungsvolle Signale, wie das ehrgeizige Vorhaben der neuen japanischen Regierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor kunnen de grenzen in dit deel van Europa van een teken van scheiding veranderen in een teken van eenheid, zoals bijvoorbeeld ook is gebeurd met de grens tussen Frankrijk en Duitsland.

Dann wären die Grenzen in diesem Teil Europas nicht mehr Symbol der Teilung sondern Symbol der Einheit, wie, zum Beispiel, im Fall zwischen Frankreich und Deutschland.


28 Zoals het Gerecht in punt 37 van het bestreden arrest evenwel terecht in herinnering heeft gebracht, is bij de toepassing van deze criteria de perceptie van het relevante publiek in het geval van een driedimensionaal merk bestaande uit de verschijningsvorm van de waar zelf, niet noodzakelijkerwijs dezelfde als bij een woord‑ of beeldmerk dat bestaat uit een van het uiterlijk van de erdoor aangeduide waar onafhankelijk teken.

28 Wie jedoch das Gericht in Randnummer 37 des angefochtenen Urteils im Zusammenhang mit der Anwendung dieser Kriterien zu Recht ausgeführt hat, wird eine dreidimensionale Marke, die im Erscheinungsbild der Ware selbst besteht, von den maßgeblichen Verkehrskreisen nicht notwendig in gleicher Weise wahrgenommen wie eine Wort‑ oder Bildmarke, die aus einem Zeichen besteht, das vom Erscheinungsbild der mit der Marke bezeichneten Waren unabhängig ist.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0054R(01) - EN - Rectificatie van Richtlijn 2004/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet (PB L 167 van 30.4.2004) - Publicatieblad van de Europese Unie L 167 van 30 april 2004 // RICHTLIJN 2004/54/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Veiligheismaatregelen zoals bedoeld in artikel 3 // Goedkeuring van het ontwerp, veiligheidsdocumentatie, ingebruikstelling van een tunnel, wijzigingen en periodieke oefeningen // Verkeersborden en -tekens ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0054R(01) - EN - Berichtigung der Richtlinie 2004/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz (ABl. L 167 vom 30.4.2004) - Amtsblatt der Europäischen Union L 167 vom 30. April 2004 // RICHTLINIE 2004/54/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Sicherheitsmaßnahmen gemäß Artikel 3 // Genehmigung des Entwurfs, Sicherheitsdokumentation, Inbetriebnahme eines Tunnels, Veränderungen und periodische Übungen // Beschilderung für Tunnel


De vorm op zich, bij gebreke van andere elementen die over het algemeen als tekens worden gebruikt – zoals gegraveerde woorden –, wordt volgens het BHIM door de gemiddelde consument in de regel niet onmiddellijk opgevat als een merk, tenzij deze vorm een bijzonder kenmerk heeft.

Die Form der Ware allein, ohne andere gewöhnlich als Zeichen benutzte Elemente – wie eingestanzte Wörter – werde im Allgemeinen vom Durchschnittsverbraucher nicht unmittelbar als Marke wahrgenommen, wenn sie nicht eine Besonderheit aufweise.


En, mevrouw de president, net zoals uw presidentschap in het teken heeft gestaan van verbroedering in ons soms verdeelde land, zo zal het Ierse voorzitterschap van de Europese Unie in het teken staan van de verbroedering op ons oude Europese continent.

Und so, Frau Präsidentin, wie Ihre Präsidentschaft als Symbol für die Heilung unseres nicht immer einigen Landes steht, wird die irische Ratspräsidentschaft in der Europäischen Union ein Zeichen für die Heilung unseres alten europäischen Kontinents sein.


Een gegradeerd teken, zoals dat oorspronkelijk voorzien was, zou hoogstwaarschijnlijk meer problemen geven dan informatie.

Ein abgestuftes System, wie es anfangs einmal gedacht war, würde wahrscheinlich zu mehr Verunsicherung führen als es Informationswert hätte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekens zoals' ->

Date index: 2021-08-18
w