Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst ons een heel nuttig instrument » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie gelooft dat de voorgestelde richtlijn voor strategische milieueffectrapportage een heel nuttig instrument zal zijn bij de bevordering van een holistisch en langetermijn-perspectief op ruimtelijke planning en beheer.

Die Kommission hält die vorgeschlagene Richtlinie über eine strategische Umweltprüfung für ein sehr hilfreiches Instrument zur Förderung ganzheitlicher und langfristiger Sichtweisen für die Raumplanung und die Raumordnung.


– (MT) Mevrouw de Voorzitter, het Europees aanhoudingsbevel is een heel nuttig instrument gebleken bij het eisen van gerechtigheid buiten de landsgrenzen.

– (MT) Frau Präsidentin, der Europäische Haftbefehl hat sich als sehr nützliches Instrument für das Streben nach Gerechtigkeit jenseits der nationalen Grenzen erwiesen.


Mijns inziens kan dit een heel nuttig instrument zijn maar er zijn op dit moment in Europa ook bepaalde fondsen opgezet – ik denk aan het Margueritefonds, aan het werk van de depositokassen die grensoverschrijdende initiatieven hebben ondernomen – en ik zou willen pleiten voor meer investeringen op lange termijn en voor controles die geschikt zijn voor hetgeen wij samen willen doen.

Meiner Ansicht nach könnten sie ein sehr nützliches Instrument sein, aber in Europa sind derzeit auch Fonds platziert – ich denke da an den Fonds „Marguerite“ und an die Arbeit der Depositen- und Konsignationskassen, die über die Grenzen hinweg Initiativen ergriffen haben – und daher plädiere ich für mehr langfristige Investitionen und Kontrollen, die zu dem passen, was wir gemeinsam erreichen wollen.


Als resultaat van de diepgaande dialoog en bemiddeling die door toedoen van de rapporteur heeft plaatsgevonden, verschaft deze tekst ons een heel nuttig instrument dat de drie belangrijkste partijen – de nationale autoriteiten, de luchthavens en de luchtvaartmaatschappijen – in staat moet stellen hun geschillen op een zodanige wijze op te lossen dat zowel de werknemers als de reizigers daar wel bij varen.

Nach dem ausführlichen Dialog und dem Ausgleich durch den Berichterstatter bin ich der Meinung, dass uns der vorliegende Text ein sehr nützliches Instrument bietet, mit dem die drei Hauptakteure – die nationalen Behörden, die Flughäfen und Fluggesellschaften – ihre Differenzen beilegen können, was letztendlich den Arbeitnehmern und Flugreisenden zugute kommt.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergu ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch d ...[+++]


Zoals het verslag van de Commissie al aangeeft is teledetectie de afgelopen jaren een heel nuttig instrument gebleken bij het voorzien in de beheersbehoeften van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Wieder sprechen wir am Abend über die Landwirtschaft. Wie der Ausschuss in seinem Bericht bemerkt, hat die Fernerkundung in den letzten Jahren gezeigt, wie wir die Erfordernisse der Verwaltung der Gemeinsamen Agrarpolitik richtig bewältigen können.


Een jaarverslag over de klachten en vorderingen die worden ingediend door gebruikers van financiële diensten kan een heel nuttig instrument zijn, evenals meer voorlichting.

Ein Jahresbericht über Klagen und Schadensansprüche der Nutzer von Finanzdienstleistungen könnte neben einer besseren Bildung ein nützliches Instrument sein.


De Commissie gelooft dat de voorgestelde richtlijn voor strategische milieueffectrapportage een heel nuttig instrument zal zijn bij de bevordering van een holistisch en langetermijn-perspectief op ruimtelijke planning en beheer.

Die Kommission hält die vorgeschlagene Richtlinie über eine strategische Umweltprüfung für ein sehr hilfreiches Instrument zur Förderung ganzheitlicher und langfristiger Sichtweisen für die Raumplanung und die Raumordnung.


Door namelijk voor het eerst te voorzien in sancties voor rechtspersonen, een nieuwigheid in de wetgeving van de Europese Unie, verschaft deze tekst een nuttig instrument bij de bestrijding van frauduleus handelen van criminele organisaties ten koste van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen.

Dadurch, daß zum ersten Mal Sanktionen für juristische Personen vorgesehen werden, was ein Novum in den Rechtsvorschriften der Europäischen Union darstellt, wird dieser Text zu einem wertvollen Instrument im Kampf gegen die betrügerischen Aktivitäten krimineller Organisationen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst ons een heel nuttig instrument' ->

Date index: 2024-06-01
w