Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative management domain
Afdelingsmanager telefonie
Briefpost
Elektronische berichtgeving
Elektronische post
Financiële dienst van de post
Garanderen dat post ongeschonden is
Ingenieur telecommunicatie
Manager telecomwinkel
Manager telefoonwinkel
Northern Telecom Incorporated
Openbare dienstverlener
Pakketje
Per kerende post
Post
Postbestelling
Postdienst
Postgirodienst
Postpakket
Postzending
Telecom-ingenieur
Telecommunicatie-ingenieur
Telecommunications designer
Uitoefening van het bankbedrijf door de post
Verzekeren dat post ongeschonden is
Winkelmanager telecom
Zorgen dat post ongeschonden is

Traduction de «telecom en post » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]

Postdienst [ Briefdienst | Paketdienst | Post | Postamt | Postpäckchen | Postpaket | Postsendung ]


verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is

die Unversehrtheit von Postendungen sicherstellen


telecom-ingenieur | telecommunicatie-ingenieur | ingenieur telecommunicatie | telecommunications designer

Ingenieurin für Telekommunikation | Telekommunikationsentwicklerin | Telekommunikationsingenieur | Telekommunikationsingenieurin/Telekommunikationsingenieur


Northern Telecom Incorporated

Northern-Telecom-Incorporated


administrative management domain | openbare dienstverlener | AdMD,voorbeelden:AT&T,British Telecom,Duitse PTT,Transpac(Frankrijk),KDD,NTT(Japan) [Abbr.]

öffentlicher Versorgungsbereich


directoraat 1 - Concurrentievermogen, Milieu, Vervoer, Telecom, Energie | directoraat 1A - Interne markt, Milieu, Vervoer | directoraat Interne Markt, Milieu en Vervoer

Direktion 1 - Wettbewerbsfähigkeit, Umwelt, Verkehr, Telekommunikation, Energie | Direktion 1A - Binnenmarkt, Umwelt, Verkehr


manager telecomwinkel | manager telefoonwinkel | afdelingsmanager telefonie | winkelmanager telecom

Leiter eines Telefongeschäftes | Leiterin eines Telefonladens | Leiter eines Geschäftes für Telekommunikationsausrüstung/Leiterin eines Geschäftes für Telekommunikationsausrüstung | Leiter eines Telefonladens


financiële dienst van de post [ postgirodienst | uitoefening van het bankbedrijf door de post ]

Postgelddienste [ Banktätigkeit der Post | Postscheckamt ]


elektronische post [ elektronische berichtgeving ]

elektronische Post [ elektronischer Briefkasten | Telebox ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige lidstaten vertonen nog een verhoudingsgewijs hoog niveau van regeldruk voor productmarkten in sectoren zoals elektriciteit, gas, telecom, post, spoor- en wegvervoer.

In Bereichen wie Strom- und Gasversorgung, Telekommunikation, Postdienste oder Schienen- und Straßenverkehr sind die Regulierungsanforderungen und die damit verbundenen Lasten an den Produktmärkten in einigen Mitgliedstaaten nach wie vor vergleichsweise hoch.


Ook al lijkt La Poste niet met France Télécom te concurreren, waarbij de aan laatstgenoemde toegekende voordelen deze concurrentie zouden kunnen vervalsen of dreigen te vervalsen, toch waren de logica en de bepalingen van de pensioenregeling van de ambtenaren van France Télécom vóór de hervorming van 1996 dezelfde als die van de vergelijkbare regeling die in dezelfde periode van toepassing was op La Poste.

Auch wenn zwischen La Poste und France Télécom kein Wettbewerb besteht, der durch die Letzterer gewährten Vorteile verfälscht wird oder verfälscht zu werden droht, galten doch für die Beamten von France Télécom vor der Reform von 1996 die gleiche Logik und die gleichen Bestimmungen des Ruhegehaltsystems wie für die Beamten von La Poste.


In tegenstelling tot de hervorming waarop de La Poste-beschikking zag en waarop de Franse Republiek en France Télécom zich beroepen, vond de hervorming van de financieringswijze van de pensioenen van de ambtenaren van France Télécom plaats net vóór de markten waarop France Télécom kon opereren, op het niveau van de Unie werden opengesteld.

Denn im Gegensatz zu der Reform in der Entscheidung La Poste, auf die sich Frankreich und France Télécom berufen, fand die Finanzierungsreform für die Ruhegehälter der bei France Télécom beschäftigten Beamten kurz vor der unionsweiten Öffnung der Märkte statt, auf denen France Télécom tätig werden konnte.


De bevrijdende werkgeversbijdrage die France Télécom krachtens artikel 30, onder c), van wet nr. 90-568 van 2 juli 1990 betreffende de organisatie van de openbare post- en telecommunicatiedienst is verschuldigd, wordt zodanig berekend en geheven dat alle loonheffingen bij France Télécom en bij de andere ondernemingen in de telecomsector die onder de gemeenrechtelijke regeling inzake socialezekerheidsuitkeringen vallen, op een gelijk niveau worden gebracht.

Der Arbeitgeberbeitrag mit befreiender Wirkung, der von France Télécom gemäß Artikel 30 Buchstabe c des Gesetzes Nr. 90-568 vom 2. Juli 1990 über die Organisation des öffentlichen Post- und Telekommunikationsdienstes zu zahlen ist, wird so berechnet und abgeführt, das France Télécom und die anderen Unternehmen des Telekommunikationssektors, die dem allgemeinen Recht für Sozialleistungen unterliegen, gleich hohe gehaltsbezogene Sozialabgaben und Steuern zahlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatssteun resulterend uit het feit dat de aan de Staat voor de betaling en het beheer van de krachtens het wetboek burgerlijke en militaire pensioenen aan de ambtenaren van France Télécom toegekende pensioenen verschuldigde tegenprestatie is verminderd op grond van wet nr. 96-660 van 26 juli 1996 betreffende de nationale onderneming France Télécom tot wijziging van wet nr. 90-568 van 2 juli 1990 betreffende de organisatie van de openbare post- en telecommunicatiedienst, is verenigbaar met de interne markt op de in artikel 2 bedoelde voorwaarden.

Die staatliche Beihilfe in Form einer Verringerung der an den Staat zu zahlenden Gegenleistung für die auf dem Pensionsgesetzbuch für Zivilbeamte und Soldaten beruhende Feststellung und Auszahlung der Pensionen an die Beamten von France Télécom in Anwendung des Gesetzes Nr. 96-660 vom 26. Juli 1996 über das staatliche Unternehmen France Télécom zur Änderung des Gesetzes Nr. 90-568 vom 2. Juli 1990 über die Organisation des öffentlichen Post- und Telekommunikationsdienstes ist unter den in Artikel 2 genannten Bedingungen mit dem Binnenmarkt vereinbar.


Subsidiair vindt France Télécom dat de staatssteun, gesteld dat deze bewezen zou zijn, verenigbaar is met de interne markt volgens de criteria die de Commissie bepaalde in haar beschikking betreffende de pensioenregeling van La Poste (hierna „La Poste-beschikking” genoemd) (38).

Hilfsweise vertritt France Télécom die Auffassung, dass die staatliche Beihilfe, deren tatsächliches Bestehen unterstellt, nach den Kriterien, die die Kommission in ihrer Entscheidung über das Ruhegehaltssystem von La Poste (nachstehend „Entscheidung La Poste“ genannt) (38) aufgestellt habe, mit dem Binnenmarkt vereinbar sei.


De zogenaamde netwerkindustrieën - zoals vervoer, energie, telecom en post - leveren samen ongeveer 7 procent van ons gemeenschappelijk binnenlands product en 5 procent van alle werkgelegenheid binnen de Europese Unie.

Die so genannten Netzdienste wie Verkehr, Energie, Telekommunikations- und Postdienste machen etwa 7 % unseres gemeinschaftlichen Bruttoinlandsprodukts und 5 % der Gesamtbeschäftigung in der Europäischen Union aus.


De liberalisering van verschillende netwerken voor openbare diensten, zoals telecom, post, energie en railvervoer, zijn in de loop van de jaren iedere keer op verschillende regelingen gebaseerd, wat bijdroeg aan de juridische complexiteit en onzekerheid.

Darüber hinaus stützte sich die Liberalisierung der verschiedenen öffentlichen Dienstleistungsnetze in den vergangenen Jahren, so von Telekom, Post, Energie und Eisenbahn, jedes Mal auf verschiedene Bestimmungen, was rechtliche Komplexität und Ungewissheit noch verstärkt.


9. verzoekt om toepassing van de internemarktbeginselen van niet-discriminatie en proportionaliteit voor het gebruik van het radiospectrum die is geharmoniseerd op het niveau van de ITU (International Union Telecom) en/of CEPT (Conférence européenne de postes et télécoms), aangezien er nog steeds regelgevende beperkingen gelden voor systemen waarmee satellietcommunicatie in Europa wordt verzorgd;

9. fordert, dass die Binnenmarkt-Grundsätze der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit auf den Einsatz des Funkfrequenzspektrums angewandt werden, das auf der Ebene der ITU (Internationale Telekommunikationsunion) und/oder der CEPT (Europäische Konferenz der Post- und Telekommunikationsbehörden) harmonisiert worden ist, weil die Systeme zur Bereitstellung von Satellitenkommunikation in Europa noch immer gesetzlichen Beschränkungen unterliegen;


5. verzoekt om toepassing van de internemarktbeginselen van niet-discriminatie en proportionaliteit voor het gebruik van het radiospectrum die is geharmoniseerd op het niveau van de ITU (International Union Telecom) en/of CEPT (Conférence européenne de postes et télécoms), aangezien er nog steeds regelgevende beperkingen gelden voor systemen waarmee satellietcommunicatie in Europa wordt verzorgd;

5. verlangt die Anwendung der Binnenmarkt-Grundsätze der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit beim Einsatz des Funkfrequenzspektrums, das auf der Ebene der ITU (Internationale Telekommunikationsunion) und/oder der CEPT (Europäische Konferenz der Post- und Telekommunikationsbehörden) harmonisiert worden ist, weil die Systeme zur Bereitstellung von Satellitenkommunikation in Europa noch immer gesetzlichen Beschränkungen unterliegen;


w